Posts Tagged ‘learn Chinese online’

Learn Chinese online – China Post – Chinese Charactor

Monday, July 26th, 2010

Introduction:

Green is the color of the postal service. Mailing a letter (weighting within 100 grams) to a local address will cost you eight Jiao RMB, and 12 Jiao RMB is needed if you mail a letter to people in other cities or towns in China. You will be charged five to seven Yuan RMB if you mail a letter (weighting within 20 grams) to foreign countries. Sending time varies due to the distance. A local letter needs two days to arrive and a letter to other cities or towns needs one day longer than the local one. However, with the popularity of email and the acceleration of artificial speed, the postal service inevitably faces challenges in terms of price and speed. From August, 2008, a city express mail service was initiated in Beijing, which guaranteed same-day delivery for the same price as before, thus making life much easier for locals.

Text:

Pinyin
zhōngguó yóuzhèng
běnbù wàibù
中 国 邮 政 ( 外埠 本埠)
Zhong guo you zheng (ben bu, wai bu)

yóuzhèng xìntǒng
邮政  信筒

You zheng xin xiang (mailbox)

Grammar
邮政:邮政局的简称。百姓通常把邮政局成为邮局
邮政[yóuzhèng](post): abbreviation for “post office”. People always call the post office “post”.

Wǒ qù yóujú jìxìn
邮局 寄信。
(I’m going to the post office to mail a letter)

Wǒ děi qù yítàng yóujúgěi péngyǒu jì shū
一趟 邮局, 寄书。
( I must go to the post office to mail books to my friend).

yóu zhèng xìn tǒng
筒:简称邮筒

(mailbox), or, simply, you xiang (mailbox)

Nǐ kě yǐ bǎ xìn zhí jiē tóu jìn yóu tǒng
可以把 筒。
(You can put letters directly into the mailbox).

Characters:

(Source: resource.chinese.cn)

Chinese Charactor – Cloakroom – Learn Chinese online

Saturday, July 17th, 2010

Introduction:

The sign is usually found in supermarkets, airports, railway stations, exhibition buildings, etc. When supermarkets had just entered the Chinese market, “cun bao chu” (bag keeping) was a common setup in malls. With the continuous development of society, such setups have decreased greatly in number. On the contrary, airports, railway stations and other service institutions provide more and more luggage offices in the interest of customers, showing the internationalization of the Chinese service industry

Text:

Pinyin:

寄存处【jìcún chù】

Grammar:

寄存【jìcún】: according to Chinese rhythm, a two-character verb is usually followed by a two-character object, such as:

寄存行李【jìcún xínglǐ】 (deposit luggage),

寄存包裹【jìcún bāoguǒ】 (deposit a package).

If a single character object is followed, the former phrase is usually shortened into one character “存【cún】”, for example, 存包【cúnbāo】 (deposit a bag).

处【chù】: adding more than two characters in front of this character, refers to some special public service places, such as

“问询处【wènxún chù】” (information desk),

“存包处【cún bāo chù】” (bag keeping),

“挂号处【guàhào chù】” (registration office),

“行李寄存处【xínglǐ jìcún chù】” (luggage depositary), etc.

(Source: resource.chinese.cn)

Learn Chinese online – Pancake – Chinese Charactor

Friday, July 16th, 2010

Introduction:

Pancake, a special food of Shandong province, is mainly made of course grains. Pasting various course grains and baking are the main two procedures involved in making the food. The pancakes sold on Beijing streets in fact are transformed from Shandong pancakes.

Roadside stores are the main producer for this food, which is cheap and convenient, usually costing between 2 and 3 Yuan. Eating a pancake on a cold winter’s morning is truly an enjoyable experience.

Text:

Pinyin:

煎饼【jiān bǐng】

Grammar:

煎【jiān】: verb, common collocations include:

煎【jiān yú】fried fish

煎鸡蛋【jiān jīdàn】fried egg

煎药【jiān yào】to boil medicinal herbs

饼【bǐng】: noun, usually round in shape, common collocations include:

烧饼【shāo bǐng】 sesame cake

月饼【yuè bǐng】 moon cake

饼干【bǐng gān】 biscuit

Chracter:

(Source: resource.chinese.cn)