<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Learn Chinese &#187; Chinese Character</title>
	<atom:link href="http://www.hellomandarin.com/blog/category/chinese-character/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hellomandarin.com/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Jan 2012 02:20:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Chinese Charactor -Gas Station- Learn Chinese online</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2011/09/07/chinese-charactor-gas-station-learn-chinese-online/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2011/09/07/chinese-charactor-gas-station-learn-chinese-online/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2011 06:42:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liaoxiangli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese online]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Charactor ，Learn Chinese online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hellomandarin.com/blog/?p=14304</guid>
		<description><![CDATA[Introduction: In recent years, with the rapid development of the Chinese economy, the continuous improvement of transport infrastructure as well as the fast increase of motorized vehicles, the gas station has become an indispensable part of our daily life. There were only 70 gas stations in China in the 1950s. Now the number has increased [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><img src="http://adult.chinese.cn/en/image/attachement/jpg/site3/20090824/0023ae9bcbe80bfcb2c820.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Introduction:</strong></p>
<p>In recent years, with the rapid development of the Chinese economy, the continuous improvement of transport infrastructure as well as the fast increase of motorized vehicles, the gas station has become an indispensable part of our daily life. There were only 70 gas stations in China in the 1950s. Now the number has increased to nearly 10000, among which China Petroleum &amp; Chemical Corporation and China National Petroleum Corporation take half the market share.</p>
<p><strong>Text</strong><strong>：</strong></p>
<p><strong>Pinyin</strong><br />
加油站【jiā yóu zhàn】</p>
<p><strong>Grammar</strong><br />
“加油【jiā yóu】”，here, refers to the original meaning of the phrase, namely, to refuel, such as put one litreliter of gas in the car. The derived meaning of this phrase refers to cheering somebody on or making an extra effort, it is frequently used during competitions, such as “Come on China team!”.</p>
<p>“站【zhàn】”: Obviously apart from its use at the “gas station”, it can be used at the railway station, coach station, city bus station, etc.</p>
<p><strong>Characters:</strong> 加　油</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2011/09/07/chinese-charactor-gas-station-learn-chinese-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Charactor &#8211; 夸父追日【kuā fù zhuī rì】 &#8211; Learn Chinese online</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/23/chinese-charactor-%e5%a4%b8%e7%88%b6%e8%bf%bd%e6%97%a5%e3%80%90kua-fu-zhui-ri%e3%80%91-learn-chinese-online/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/23/chinese-charactor-%e5%a4%b8%e7%88%b6%e8%bf%bd%e6%97%a5%e3%80%90kua-fu-zhui-ri%e3%80%91-learn-chinese-online/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 14:57:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liaoxiangli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[learn Mandarin online]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Charactor，Learn Chinese online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hellomandarin.com/blog/?p=12873</guid>
		<description><![CDATA[简介： “Kua Fu Zhui Ri”, Kua Fu is a giant in Chinese mythology who wishes to capture the sun. The story of Kua Fu chasing the sun is used to describe a person who fails to obtain his goal because he greatly overestimates himself. 内容： 三人成虎[sān rén chéng hǔ] If three people in the city [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>简介：</strong></p>
<p>“Kua Fu Zhui Ri”, Kua Fu is a giant in Chinese mythology who wishes to capture the sun. The story of Kua Fu chasing the sun is used to describe a person who fails to obtain his goal because he greatly overestimates himself.</p>
<p><strong>内容：</strong></p>
<p>三人成虎[sān rén chéng hǔ]</p>
<p>If three people in the city all say there is a tiger around, you are inclined to believe that it is so; a lie, if repeated often enough, will be accepted as truth</p>
<p><strong>下载列表：</strong></p>
<p>1．<a href="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/wmv/idiom_kuafuzhuiri.wmv" target="_blank">idiom_kuafuzhuiri.wmv (3730KB)</a></p>
<p>2．<a href="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/wmv/idiom_kuafuzhuiri.pdf" target="_blank">idiom_kuafuzhuiri.pdf (0.14 MB)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/23/chinese-charactor-%e5%a4%b8%e7%88%b6%e8%bf%bd%e6%97%a5%e3%80%90kua-fu-zhui-ri%e3%80%91-learn-chinese-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/wmv/idiom_kuafuzhuiri.wmv" length="3819500" type="video/x-ms-wmv" />
		</item>
		<item>
		<title>Learn Chinese online &#8211; 三人成虎【sān rén chéng hǔ】 &#8211; Chinese Charactor</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/16/learn-chinese-online-%e4%b8%89%e4%ba%ba%e6%88%90%e8%99%8e%e3%80%90san-ren-cheng-h%c7%94%e3%80%91-chinese-charactor/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/16/learn-chinese-online-%e4%b8%89%e4%ba%ba%e6%88%90%e8%99%8e%e3%80%90san-ren-cheng-h%c7%94%e3%80%91-chinese-charactor/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Sep 2010 14:35:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liaoxiangli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese online]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Charactor，Learn Chinese online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.common-speech.com/blog/2010/09/16/learn-chinese-online-%e4%b8%89%e4%ba%ba%e6%88%90%e8%99%8e%e3%80%90san-ren-cheng-h%c7%94%e3%80%91-chinese-charactor/</guid>
		<description><![CDATA[简介： It’s used as a metaphor for the possibility of a rumor becoming credible if repeated again and again. 内容： 三人成虎[sān rén chéng hǔ] If three people in the city all say there is a tiger around, you are inclined to believe that it is so; a lie, if repeated often enough, will be accepted [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>简介：</strong></p>
<p>It’s used as a metaphor for the possibility of a rumor becoming credible if repeated again and again.</p>
<p><strong>内容：</strong></p>
<p>三人成虎[sān rén chéng hǔ]</p>
<p>If three people in the city all say there is a tiger around, you are inclined to believe that it is so; a lie, if repeated often enough, will be accepted as truth</p>
<p><strong>下载列表：</strong></p>
<p>1．<a href="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/wmv/idiom_sanrenchenghu.wmv" target="_blank">idiom_sanrenchenghu.wmv (3846KB)</a></p>
<p>2．<a href="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/pdf/idiom_sanrenchenghu.pdf" target="_blank">idiom_sanrenchenghu.pdf</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/16/learn-chinese-online-%e4%b8%89%e4%ba%ba%e6%88%90%e8%99%8e%e3%80%90san-ren-cheng-h%c7%94%e3%80%91-chinese-charactor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/wmv/idiom_sanrenchenghu.wmv" length="3937926" type="video/x-ms-wmv" />
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Charactor &#8211; 映雪读书【yìng xuě dú shū】- Learn Chinese online</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/09/chinese-charactor-%e6%98%a0%e9%9b%aa%e8%af%bb%e4%b9%a6%e3%80%90ying-xue-du-shu%e3%80%91-learn-chinese-online/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/09/chinese-charactor-%e6%98%a0%e9%9b%aa%e8%af%bb%e4%b9%a6%e3%80%90ying-xue-du-shu%e3%80%91-learn-chinese-online/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 15:40:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>liaoxiangli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese online]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Charactor，Learn Chinese online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hellomandarin.com/blog/?p=12788</guid>
		<description><![CDATA[Introduction： Study by the light of snow: it refers to studying hard in very poor conditions. 下载列表： 1．idiom_yingxuedushu.wmv (8.77 MB) 2．idiom_yingxuedushu.pdf (0.14 MB)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong></strong><strong>Introduction</strong>：</p>
<p>Study by the light of snow: it refers to studying hard in very poor conditions.</p>
<p><strong>下载列表：</strong></p>
<p>1．<a href="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/wmv/idiom_yingxuedushu.wmv" target="_blank">idiom_yingxuedushu.wmv (8.77 MB)</a></p>
<p>2．<a href="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/pdf/idiom_yingxuedushu.pdf" target="_blank">idiom_yingxuedushu.pdf (0.14 MB)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/09/09/chinese-charactor-%e6%98%a0%e9%9b%aa%e8%af%bb%e4%b9%a6%e3%80%90ying-xue-du-shu%e3%80%91-learn-chinese-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://res.chinese.cn/res_files/idiom/wmv/idiom_yingxuedushu.wmv" length="9200882" type="video/asf" />
		</item>
		<item>
		<title>Learn Chinese online &#8211; Grammar What Are You Going to Buy?</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/05/27/learn-chinese-online-grammar-what-are-you-going-to-buy/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/05/27/learn-chinese-online-grammar-what-are-you-going-to-buy/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 05:54:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chinesegirl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Online Class]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Charactor]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese online]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hellomandarin.com/blog/?p=12248</guid>
		<description><![CDATA[Introduction: In Mandarin Chinese, 儿 is sometimes added after the final (the last consonant or vowel sound of a word) to make it retroflex (pronounced with the tongue-tip curled back). Download List： 1．grammar.swf (0.71 MB) (Source: resource.chinese.cn)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 9pt;color: black" lang="EN-US"><span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US"><span style="color: black">Introduction:</span></span></strong></p>
<p><span style="color: black"><span><span style="font-size: 9pt;color: black" lang="EN-US">In Mandarin Chinese, </span><span style="font-size: 9pt;color: black">儿</span><span style="font-size: 9pt;color: black" lang="EN-US"> is sometimes added after the final (the last consonant or vowel sound of a word) to make it retroflex (pronounced with the tongue-tip curled back).</span></span></span></p>
<p><span style="color: black"><span><strong><span style="font-size: 9pt" lang="EN-US">Download List</span></strong><strong><span style="font-size: 9pt">：</span></strong></span></span></p>
<p class="p0" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;text-indent: -18pt"><span style="font-size: 9pt;color: black" lang="EN-US"><span><span style="color: black"><span>1．</span></span></span></span><span style="font-size: 9pt;color: black" lang="EN-US"><a href="http://res.chinese.cn/res_files/chengo/episode7/grammar.swf" target="_blank"><span style="color: black;text-decoration: none"><span style="color: black"><span>grammar.swf</span> </span></span></a><span style="color: black">(0.71 MB)</span></span></p>
<p class="p0" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;text-indent: -18pt"><span lang="EN-US">(Source: </span><span style="font-size: 10.5pt;font-family: Arial" lang="EN-US">resource.chinese.cn</span><span lang="EN-US">)</span></p>
<p></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/05/27/learn-chinese-online-grammar-what-are-you-going-to-buy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Charactor &#8211; Explore Who Is He?</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/05/18/learn-chinese-online-explore-who-is-he/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/05/18/learn-chinese-online-explore-who-is-he/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 06:09:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chinesegirl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese online]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Charactor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.common-speech.com/blog/2010/05/18/learn-chinese-online-explore-who-is-he/</guid>
		<description><![CDATA[Introduction: Click to find Chinese words as many as you can. Download List： 1．scene_explore.swf (0.47 MB) (Source: resource.chinese.cn)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9pt;color: #4d4f50" lang="EN-US"><span><span style="color: black"><strong>Introduction:</strong></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="color: black"><span style="font-size: 9pt;color: black" lang="EN-US"><span style="color: black">Click to find Chinese words as many as you can. </span></span></p>
<p><span style="color: black"><strong><span style="font-size: 9pt" lang="EN-US">Download List</span></strong><strong><span style="font-size: 9pt">：</span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left"><span style="font-size: 9pt;color: black" lang="EN-US"><span style="color: black"><span style="color: black;text-decoration: none">1</span><span style="color: black;font-family: 宋体;text-decoration: none" lang="EN-US"><span lang="EN-US">．</span></span><span style="color: black;text-decoration: none"><a href="http://res.chinese.cn/res_files/chengo/episode3/scene_explore.swf" target="_blank"><span>scene_explore.swf</span></a><a href="http://res.chinese.cn/res_files/chengo/episode3/scene_explore.swf" target="_blank"> </a></span></span><span style="color: black">(0.47 MB)</span></span></p>
<p><span lang="EN-US">(Source: </span><span style="font-size: 10.5pt;font-family: Arial" lang="EN-US">resource.chinese.cn</span><span lang="EN-US">)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/05/18/learn-chinese-online-explore-who-is-he/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Pinyin – cha (碴)</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/30/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e7%a2%b4/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/30/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e7%a2%b4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 12:42:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jinmiaomiao</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.hanyuworld.com/?p=11874</guid>
		<description><![CDATA[碴[chā, chá] 国标码:B2EA 部首:石 笔画:14 笔顺:13251123425111 quarrel fault glass fragment (Source: dict.cn)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>碴[chā, chá]</p>
<div class="info">国标码:B2EA 部首:石 笔画:14 笔顺:13251123425111</div>
<p>quarrel<br />
fault<br />
glass fragment</p>
<p><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">(</span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">Source:</span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US"> </span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">dict.cn)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/30/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e7%a2%b4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Character – yá</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/29/chinese-character-%e2%80%93-ya/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/29/chinese-character-%e2%80%93-ya/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 12:49:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jinmiaomiao</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.hanyuworld.com/?p=11879</guid>
		<description><![CDATA[yá &#60;!&#8211;enpproperty 521412009-08-28 15:13:13.0洪恩软件31069Characters/enpproperty&#8211;&#62;Introduction: Definition: tooth, molars, teeth; serrated Text： 牙齿[yá chǐ] teeth 牙膏[yá gāo] toothpaste 牙刷[yá shuā] toothbrush 虎牙[hǔ yá] tiger teeth Tiān tiān shuā yá，cái néng yǒu yì kǒu jié bái jiàn kāng de yá chǐ。 天 天 刷 牙， 才 能 有 一 口 洁 白 健 康 的 牙 齿。 Only [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 class="le9">yá</h2>
<p>&lt;!&#8211;enpproperty 521412009-08-28 15:13:13.0洪恩软件31069Characters/enpproperty&#8211;&gt;<!--enpcontent--><!--enpcontent--><strong>Introduction: </strong></p>
<p>Definition: tooth, molars, teeth; serrated</p>
<p><strong>Text：</strong></p>
<p>牙齿[yá chǐ] teeth</p>
<p>牙膏[yá gāo] toothpaste</p>
<p>牙刷[yá shuā] toothbrush</p>
<p>虎牙[hǔ yá] tiger teeth</p>
<p>Tiān tiān shuā yá，cái néng yǒu yì kǒu jié bái jiàn kāng de yá chǐ。</p>
<p>天 天 刷 牙， 才 能 有 一 口 洁 白 健 康 的 牙 齿。</p>
<p>Only brushing everyday can we guarantee white and healthy teeth.</p>
<p><strong>Download List：</strong></p>
<p>1．<a href="http://res.chinese.cn/res_files/characters/swf/ya002.swf" target="_blank">ya002.swf</a>(0.24 MB)</p>
<p><span style="font-size: 10.5pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">(Source:</span><span style="font-size: 10.5pt;font-family: Verdana" lang="EN-US"> resource.chinese.cn</span><span style="font-size: 10.5pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/29/chinese-character-%e2%80%93-ya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Pinyin – cha (茬)</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/29/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e8%8c%ac/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/29/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e8%8c%ac/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 12:40:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jinmiaomiao</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.hanyuworld.com/?p=11872</guid>
		<description><![CDATA[茬[chá] 国标码:B2E7 部首:艹 笔画:9 笔顺:122132121 stubble batch 例句与用法： 农民们正在把田里的庄稼残茬烧掉。 The farmers are burning off the stubble from the fields. 农民们既然已经收获了庄稼，现在正在把田里的麦茬烧掉。 Now that they have gathered in the crops, the farmers are burning off the stubble in the fields. 农民们在收割完庄稼后常烧茬子。 Farmers often burn the stubble after they have cut the corn. 她总是找（我的）茬儿。 She&#8217;s always finding fault [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>茬[chá]</p>
<div class="info">国标码:B2E7 部首:艹 笔画:9 笔顺:122132121</div>
<p>stubble<br />
batch</p>
<div>
<h3>例句与用法：</h3>
<div class="more">
<ol>
<li>农民们正在把田里的庄稼残<em>茬</em>烧掉。
<div>The farmers are burning off the stubble from the fields.</div>
</li>
<li>农民们既然已经收获了庄稼，现在正在把田里的麦<em>茬</em>烧掉。
<div>Now that they have gathered in the crops, the farmers are burning off the stubble in the fields.</div>
</li>
<li>农民们在收割完庄稼后常烧<em>茬</em>子。
<div>Farmers often burn the stubble after they have cut the corn.</div>
</li>
<li>她总是找（我的）<em>茬</em>儿。
<div>She&#8217;s always finding fault (with me).</div>
</li>
</ol>
<p><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">(</span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">Source:</span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US"> </span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">dict.cn)</span></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/29/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e8%8c%ac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Pinyin – cha (察)</title>
		<link>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/28/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e5%af%9f/</link>
		<comments>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/28/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e5%af%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 12:38:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jinmiaomiao</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Character]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[learn Chinese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.hanyuworld.com/?p=11870</guid>
		<description><![CDATA[察[chá] 国标码:B2EC 部首:宀 笔画:14 笔顺:44535445411234 observe examine inquire inspect look into to examine 例句与用法： 他观察敏锐，但是很少说话。 He observes keenly, but says little. 他的观察报告都很简单扼要。 All his observations were short and to the point. 稽核员开始审察帐务。 The auditor began the examination of accounts. 在检察员警惕的目光下，我害怕了。 I am afraid under the vigilant eyes of the examiner. 你们国家的政治嫌疑犯受警察监视吗？ Are political suspects kept [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>察[chá]</p>
<div class="info">国标码:B2EC 部首:宀 笔画:14 笔顺:44535445411234</div>
<p>observe<br />
examine<br />
inquire<br />
inspect<br />
look into<br />
to examine</p>
<div>
<h3>例句与用法：</h3>
<div class="more">
<ol>
<li>他观<em>察</em>敏锐，但是很少说话。
<div>He observes keenly, but says little.</div>
</li>
<li>他的观<em>察</em>报告都很简单扼要。
<div>All his observations were short and to the point.</div>
</li>
<li>稽核员开始审<em>察</em>帐务。
<div>The auditor began the examination of accounts.</div>
</li>
<li>在检<em>察</em>员警惕的目光下，我害怕了。
<div>I am afraid under the vigilant eyes of the examiner.</div>
</li>
<li>你们国家的政治嫌疑犯受警<em>察</em>监视吗？
<div>Are political suspects kept under police observation in your country?</div>
</li>
<li>他们派她去那做观<em>察</em>员。
<div>They sent her there as an observer.</div>
</li>
<li>我们很难观<em>察</em>月亮的另一边。
<div>The far side of the moon is difficult for us to observe.</div>
</li>
<li>他被送进医院观<em>察</em>。
<div>He was taken into hospital for observation.</div>
</li>
</ol>
<p><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">(</span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">Source:</span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US"> </span><span style="font-size: 10pt;font-family: Verdana" lang="EN-US">dict.cn)</span></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hellomandarin.com/blog/2010/04/28/chinese-pinyin-%e2%80%93-cha-%e5%af%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

