Archive for January, 2011

HSK – 蔟 [cù] – Chinese Pinyin

Friday, January 21st, 2011

[cù]

nest
collect
frame for silk worm

蔟-蔟 <名>
蚕蔟,供蚕作茧的东西。用稻麦杆等堆聚而成
蔟,行蚕蓐。――《说文》
帅导群妾,咸循蚕蔟。――扬雄《元后诔》
读为爵蔟之蔟,谓巢也。――《周礼·哲蔟氏司农注》
又如:柴蔟
蔟-蔟 <动>
聚集,堆积
律中太蔟。――《礼记·月令》
野绿蔟草树,眼界蚕秦原。――唐·白居易《游悟真寺诗》
蔟 cù 蚕蔟,用麦杆等做成,蚕在上面做茧。
蔟còu 1.乐律名,古乐十二律中的第三律。
蔟chuò 1.叉取,刺破。

蔟-蔟 <名>
蚕蔟,供蚕作茧的东西。用稻麦杆等堆聚而成
蔟,行蚕蓐。――《说文》帅导群妾,咸循蚕蔟。――扬雄《元后诔》

读为爵蔟之蔟,谓巢也。――《周礼·哲蔟氏司农注》
又如:柴蔟蔟-蔟 <动>
聚集,堆积
律中太蔟。――《礼记·月令》
野绿蔟草树,眼界蚕秦原。――唐·白居易《游悟真寺诗》
蔟 cù 蚕蔟,用麦杆等做成,蚕在上面做茧。
蔟còu 1.乐律名,古乐十二律中的第三律。
蔟chuò 1.叉取,刺破。

Learn mandarin – 以讹传讹 (yǐ é chuan é) – Chinese Podcast

Thursday, January 20th, 2011

以讹传讹 (yǐ é chuan é)

Incorrectly relay an erroneous message ( so that the truth becomes increasingly distorted)

Once a hunter in the State of Chu was selling some pheasants he had caught. A man passed by and was surprised to see the beautiful birds.

“What birds are these?” he asked.

“Phoenixes,” the hunter answered, trying to cheat him.

“Gosh!” the man thought, “I’ve only heard of such birds but never saw one before.” He then asked the hunter,

“Can I buy one?”

“Sure, so long you can afford it.”

The man was rich. He offered one thousand ounces of gold. The hunter saw his chance of making more money, so he said, “No way, unless you pay me two thousand ounces.”

The rich man agreed to the price and the deal was made. After leaving the spot, he thought to himself: “The phoenix is the rarest bird on earth. And it’s a luck bird. The king must be very pleased if I present it to him. And then, ha, ha…”

He decided to send it to the palace the next day.

But alas! When he woke up the next morning, he found the bird dead!

The news spread to the capital. Everyone there believed the dead bird was a phoenix and said he was right to have decided to present it to the king.

When the king learned about this, he summoned the rich man to the palace and gave him a lot of gold and silk as a reward for his loyalty. The man was overjoyed because be got much more than what he had paid for that lucky bird.

Another story goes: Once an old man had a well sunk in his courtyard. With a well near at hand, he did not have to assign one of his sons to fetch water for the family any more. He was very happy with the well and one day, when discussing it with his sons, he said, “We seem to have one more hand in the family since we dug the well.” And everybody agreed.

What the old man said was overheard by a neighbour who told the story to his relatives. And they spread it to others and the story was spread far and wide. Of course there were more and more versions of it. In one version, it became a glaring absurdity—according to this version, when the old man was digging the wellin his courtyard, he dug out a strong man who was now helping him with all the farm work!

Chinese School – 面试篇—询问结果 – Business Chinese

Thursday, January 20th, 2011

询问结果

如果面试后的一两周内都还没有得到通知,你也可以打电话去问问,这样自己做到心中有数,当然也可以写信或发Email去查问。本节主要讲述打电话询问面试结果。
BASIC EXPRESSIONS  基本句型表达

1) I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘情况。

2) We haven抰 made any decision yet.
我们还没有做任何决定。

3) Do you have any idea when you might arrive at a decision?
你知道你们什么时候会做出决定吗?

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
A:  Hi, may I speak to Mrs Smith, please?
I:  This is Mrs Smith.
A:  Mrs Smith, how do you do? This is Sunlin. I interviewed with you a few days ago.
I:  Yes, Mr. Sun.
A:  I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
I:  We haven抰 made any decision yet. Although we do have a couple we are looking at including you.
A:  I see. Well, I am very interested in this position. And if there is any additional information you need, please call me at any time.
I:  I certainly will. Thank you for calling.
A:  Thank you very much, too.
A: 你好,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。
A: 史密斯女士,你好,我是几天前和你面试过的孙林。
I: 是的,孙先生。
A: 我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘状况。
I: 我们还没有做任何决定呢,但我们已有几个人选,其中包括你。
A: 我知道了。是这样,我对这个职位非常感兴趣。如果你还需要别的资料,请随时打电话给我。
I: 当然会的,谢谢你打来电话。
A: 我也非常感谢你。

Dialogue 2
A: Hello, may I speak to Mrs Smith?
I:  Speaking.
A:  Hi, Mrs Smith, this is Sunlin. You interviewed me a few days ago.
I:  I know, can I help you?
A:  I am just following up to see if you have made a decision concerning the Sales Manager position.
I:  Unfortunately, we have been working to meet a deadline. So we haven抰 made any decision.
A:  Do you have any idea when you might arrive at a decision?
I:  I hope by next weekend.
A:  All right, thank you.
I:  You are welcome. Goodbye.
A: Goodbye.

A: 你好,我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是。
A: 你好,史密斯女士,我是孙林,几天前你面试过我。
I: 我知道了,你有什么事吗?
A: 我只是想知道关于销售经理一职你们是否已经做出了决定。
I: 很抱歉,我们一直在忙着一个就要到期的工作,所以还没有作任何决定。
A: 那你知道你们什么时候会作出决定吗?
I: 我希望是在下个周末之前吧。
A: 那好,谢谢你。
I: 不客气,再见。
A: 再见。

additional 额外的   follow up on    追踪
concerning 关于,有关  deadline 最后期限

记住两个常用句型:
I am just calling to follow up on the status of the position.
I am just calling to see if you have made any decision concerning the position.
1) I am just calling to follow up on the status of the  Sales Manager
position.        Personnel Manager
Area Representative
Personnel Supervisor

我打电话只是想问一下 销售经理 这个职位的招聘状况。
人事经理
区域代表
人事主管
2) If you抳e made a decision    concerning    the Sales Manager position, ……
about
with regard to

如果关于销售经理一职你已经作出了决定,……

3) Do you  have any idea  when you might arrive at a decision?
know

你知道你们大概什么时候会作出决定吗?