Archive for October, 2010

HSK – 绊 [bàn] – Chinese Pinyin

Friday, October 22nd, 2010

[bàn]

stumble
to trip
hinder

例句与用法:
她绊倒了,膝盖猛磕在书桌上。
She tripped and banged her knee on the desk.
我绊了一下,手中的托盘掉在地上了。
I tripped over, dropping the tray I was carrying.
他一只脚被树根绊住而跌倒了。
He caught his foot on a tree root and stumbled.
她绊了一下,猛地跌倒在地上。
She tripped and went down with a bump.
他被一块石头绊倒了。
He stumbled against a stone.
如果你不系好鞋带,你会被绊倒的。
If you don’t lace up your shoes, you’ll trip over.
他被一株树根绊倒了。
He tripped on a tree root.
我在一个树根上绊了一跤。
I stumbled over a tree root.

例句与用法:
她绊倒了,膝盖猛磕在书桌上。She tripped and banged her knee on the desk.我绊了一下,手中的托盘掉在地上了。I tripped over, dropping the tray I was carrying.他一只脚被树根绊住而跌倒了。He caught his foot on a tree root and stumbled.她绊了一下,猛地跌倒在地上。She tripped and went down with a bump.他被一块石头绊倒了。He stumbled against a stone.如果你不系好鞋带,你会被绊倒的。If you don’t lace up your shoes, you’ll trip over.他被一株树根绊倒了。He tripped on a tree root.我在一个树根上绊了一跤。I stumbled over a tree root.

绊-定义

在画幅背后地杆两边有两条绫或绢,如葫芦或云头样式的厢边叫“绊”。

Learn mandarin – Revision of Expressions for the Days – Chinese Podcast

Friday, October 22nd, 2010

Dajia hao. Huan ying ni dao Xianzai Xue Hanyu. Wo shi ML.
S: Nimen hao, wo shi Stuart. Lesson 48 today.
M: So, answer everyone. What lesson do we learn today? 今天我们学第几课, jin tian women xue di ji ke?
S: Dui le. 今天我们学第四十八课xue di si shi ba ke. Now answer this one. Zuo tian, women xue le di ji ke? ……….
M: 没错,not wrong, right, mei cuo. 昨天我们学了第四十七课, zuo tian women xue le di si shi qi ke?
S: Now you ask, ‘what lesson do we learn tomorrow?’ …..
M: Mei cuo! 明天我们学第几课, ming tian women xue di ji ke?
S: And the answer is? …. Dui le. 明天我们学第四十九课, ming tian women xue di si shi jiu ke.
M: Feichang hao.
S: Today is a revision lesson, 复习课, fuxi ke. And I’m very hungry. 我非常饿, wo feichang e.
M: 好,我们吃饭去, women chi fan qu.
S: Hao zhuyi.
M: Which restaurant? 我们去哪个餐馆, women qu nei ge canguan?
S: You say. 你说, ni shuo.
M: 你喜欢中餐吗, ni xihuan zhongcan ma?
S: 中餐,西餐,我都喜欢, zhongcan, xican, wo dou xihuan.
M: 我们吃中餐,好不好, women chi zhongcan, hao bu hao?
S: 很好, 我很喜欢中餐, wo hen xihuan zhongcan.
M: 好,我们走吧, women zou ba.
S: Now, can you say, “Chinese food, western food, I like everything”.
M: Mei cuo. Zhongcan, xican, wo dou xihuan. Zhongcan, xican, wo dou xihuan.
S: We also learnt ‘yesterday’ and ‘tomorrow’.
M: Yesterday. 昨天, zuo tian.
S: Tomorrow, 明天, ming tian.
M: For practice, say, ‘Yesterday, we learnt lesson one’.
S: Mei cuo. 昨天我们学了第一课, zuo tian women xue le di yi ke. Now say, ‘tomorrow we learn lesson 20’.
M: Dui le. 明天我们学第二十课, ming tian women xue di er shi ke.
S: henhao!
S: Break over! Ask ML, ‘are you hungry?’, using two types of question. ….
M: Mei cuo! 你饿吗,ni e ma? And 你饿不饿, ni e bu e?
S: Now, same again with, ‘are you tired?
M: Dui le, 你累吗? And, ‘你累不累, ni lei bu lei.
S:Now try, ‘are you going?’ ….
M: right! 你去吗?, and, 你去不去, ni qu bu qu?
S: Now say, ‘we’ll go eat, Ok?’ ….
M: Dui le. 我们吃饭去, 好不好. All together, women chi fan qu, hao bu hao?
S: So, we’re off to eat. At last! Zai jian.

Chinese Reading – 摇滚乐四人合唱团“弗朗茨•斐迪南” – Learn Chinese Class

Thursday, October 21st, 2010
About the band 关于乐队
Franz Ferdinand 弗朗茨•斐迪南
Glasgow’s rock quartet Franz Ferdinand features bassist Bob Hardy, guitarist Nick McCarthy, drummer Paul Thomson, and singer/guitarist Alex Kapranos.
格拉斯哥的摇滚乐四人合唱团“弗朗茨•斐迪南”的成员包括贝司手鲍勃•哈代、吉他手尼克•麦卡锡、鼓手保罗•汤姆森和歌手兼吉他手亚历克斯•普瑞诺斯。
The Chateau, an abandoned warehouse, became Franz Ferdinand’s headquarters, where they rehearsed and held rave-like events incorporating music and art. The band members needed a new rehearsal space once their illicit art parties were discovered by the police, and they found one in a Victorian courthouse and jail. By summer 2002, they recorded an EP’s worth of material that they intended to release themselves, but word of mouth about the band spread and Franz Ferdinand signed to Domino in the summer of 2003. The group’s single Darts of Pleasure was released that fall, and the band spent the rest of the year supporting playing live. Franz Ferdinand’s second single, Take Me Out, arrived in early 2004 as did their debut album, Franz Ferdinand. Take Me Out became a sizeable modern rock hit and earned the Breakthrough Video award at that year’s MTV Music Video Awards. The group’s momentum continued with the release of the Michael single.
“城堡”这座废弃的仓库成了“弗朗茨•斐迪南乐队”的大本营,他们在那里排练并举办一些兼有音乐和艺术元素、类似狂欢的活动。当他们违法的艺术聚会被警察发现后,乐队成员需要找一个新的排练场地,一家毗邻监狱的维多利亚时期法院成了他们的栖身之所。2002年夏,他们录制了满满一张密纹唱片的歌曲,他们原打算自己发行,但人们对该乐队的谈论越来越多,于是“弗朗茨•斐迪南乐队”在2003年夏与多米诺唱片公司签了约。同年秋天,乐队发行了一首单曲《Darts of Pleasure》,随后的时间里,乐队一直在为现场演唱会做暖场演出。2004年初,与首张专辑《弗朗茨•斐迪南》一道,“弗朗茨•斐迪南乐队”发行了第二支单曲《Take Me Out》。《Take Me Out》成为一支销量可观的现代摇滚乐畅销曲,并在是年举行的“MTV音乐录像带奖”评选中赢得了“最具创意音乐录像带奖”。随着单曲《Michael》的发行,乐队的上升势头依然不减。

About the band 关于乐队
Franz Ferdinand 弗朗茨•斐迪南
Glasgow’s rock quartet Franz Ferdinand features bassist Bob Hardy, guitarist Nick McCarthy, drummer Paul Thomson, and singer/guitarist Alex Kapranos.
格拉斯哥的摇滚乐四人合唱团“弗朗茨•斐迪南”的成员包括贝司手鲍勃•哈代、吉他手尼克•麦卡锡、鼓手保罗•汤姆森和歌手兼吉他手亚历克斯•普瑞诺斯。

The Chateau, an abandoned warehouse, became Franz Ferdinand’s headquarters, where they rehearsed and held rave-like events incorporating music and art. The band members needed a new rehearsal space once their illicit art parties were discovered by the police, and they found one in a Victorian courthouse and jail. By summer 2002, they recorded an EP’s worth of material that they intended to release themselves, but word of mouth about the band spread and Franz Ferdinand signed to Domino in the summer of 2003. The group’s single Darts of Pleasure was released that fall, and the band spent the rest of the year supporting playing live. Franz Ferdinand’s second single, Take Me Out, arrived in early 2004 as did their debut album, Franz Ferdinand. Take Me Out became a sizeable modern rock hit and earned the Breakthrough Video award at that year’s MTV Music Video Awards. The group’s momentum continued with the release of the Michael single.
“城堡”这座废弃的仓库成了“弗朗茨•斐迪南乐队”的大本营,他们在那里排练并举办一些兼有音乐和艺术元素、类似狂欢的活动。当他们违法的艺术聚会被警察发现后,乐队成员需要找一个新的排练场地,一家毗邻监狱的维多利亚时期法院成了他们的栖身之所。2002年夏,他们录制了满满一张密纹唱片的歌曲,他们原打算自己发行,但人们对该乐队的谈论越来越多,于是“弗朗茨•斐迪南乐队”在2003年夏与多米诺唱片公司签了约。同年秋天,乐队发行了一首单曲《Darts of Pleasure》,随后的时间里,乐队一直在为现场演唱会做暖场演出。2004年初,与首张专辑《弗朗茨•斐迪南》一道,“弗朗茨•斐迪南乐队”发行了第二支单曲《Take Me Out》。《Take Me Out》成为一支销量可观的现代摇滚乐畅销曲,并在是年举行的“MTV音乐录像带奖”评选中赢得了“最具创意音乐录像带奖”。随着单曲《Michael》的发行,乐队的上升势头依然不减。