Archive for September, 2010

Chinese School – 这是难关,对吧?- Business Chinese

Monday, September 20th, 2010

【这是难关,对吧?】

Dave:          It’s 1) crunch time, isn’t it? I wasn’t 2) nervous before the meeting, but now I am.

戴夫:         这是难关,对吧? 我开会前还不紧张的,但现在我紧张了。

Elvin:           No kidding. Time is running out.

艾文:         一点不假。时间越来越紧迫了。

Dave:          It would help to bring in a couple more 3) troubleshooters.

戴夫:         若是再找几个难题顾问来解决问题,可能会有帮助。

Elvin:  Vince says he can’t 4) afford anybody else. We’re got to 5) come through.

艾文:         文斯说他请不起人了。我们得要自己撑过。

Dave:          Do you think we’ll make it?

戴夫:         你觉得我们会成功吗?

Elvin:           I guess we’ll either make it, or we won’t.

艾文:         我猜我们要么就搞定,否则就完蛋了。

语言详解

A: Dad! I love that car.

爸!我好爱那辆车。

B: Me too. But we can’t afford it.

我也是。不过我们买不起。

Time is running out. 时间越来越紧迫了。】

run out 表示“耗尽、到期、届满”,而 run out of 是“将……用光、缺乏”,前者不能接名词,而后者一定接名词或动名词。

A: We’d better hurry. Time is running out.

我们最好快一点。时间快到了。

B: But we have to find a gas station first. We are running out of gas.

但是我们必须先找个加油站。汽油快用光了。

A: Why didn’t we use the other car?

为什么我们没有用另外那部车子呢?

1) crunch time (n.) (俚)关键时刻,危机困境。

2) nervous (a.) 感到紧张的

3) troubleshooter  (n.) 解决麻烦问题的能手。

4) afford (v.) 负担得起

5) come through 度过难关

Chinese Grammar – Asking a co-worker for help 请同事帮忙 – Chinese language

Sunday, September 19th, 2010

Asking a co-worker for help
A: Hi, Carlos. What are you doing this afternoon?
B: Working. Why?
A: Well. I was just wondering if you would come by and give me a hand with the fliers for next week’s party.
B: I’m sorry, Melissa. I really can’t today. I’ve just got too much going on. Maybe tomorrow.

请同事帮忙
A:嗨,卡洛斯。今天下午你做什么?
B:工作。什么事?
A:嗯。不知道你能否过来帮我做做下周聚会用的传单。
B:对不起,梅丽莎。今天的确不行。我要做的事太多了。也许明天可以。

Chinese News – A special day for Moldova – Chinese Mandarin

Sunday, September 19th, 2010

Vladimir Filat, Prime Minister of Moldova, addresses the ceremony.

Vladimir Filat, Prime Minister of Moldova, addresses the ceremony.

Chinese Vice Minister of Commerce Gao Hucheng addresses the ceremony.

Chinese Vice Minister of Commerce Gao Hucheng addresses the ceremony.

performance at the ceremony

performance at the ceremony

performance at the ceremony

performance at the ceremony

Officials visit the China Pavilion.

Officials visit the China Pavilion.

Officials visit the Moldova Pavilion.

Officials visit the Moldova Pavilion.

Moldova celebrated its National Pavilion Day yesterday with Prime Minister Vladimir Filat giving a speech at a ceremony at the Expo Center.

Moldova is showing its role in economic globalization through this Expo, which provided a good opportunity for Moldova and China to strengthen bilateral ties and cooperation, Filat said.

He encouraged those who had visited the Moldova Pavilion to visit the country as well, to experience its charms and explore business opportunities there.

Chinese Vice Minister of Commerce Gao Hucheng said China and Moldova have enjoyed stable development of bilateral ties, mutual political trust, and fruitful economic exchange and cooperation since the two countries established diplomatic relationship 18 years ago.

With “My City Is Your City” as its theme, the Moldova Pavilion shows the beautiful landscapes of hilly plains, vast prairies and dense forests in Moldova. An inverted-pyramid with screens on each side allows visitors to see different video on the screen.

The pavilion also holds tasting sessions of the best Moldavian wines and displays the country’s traditional folk art. The pavilion is inside the Europe Joint Pavilion II.