Chinese School – 这是难关,对吧?- Business Chinese


Dave:          It’s 1) crunch time, isn’t it? I wasn’t 2) nervous before the meeting, but now I am.

戴夫:         这是难关,对吧? 我开会前还不紧张的,但现在我紧张了。

Elvin:           No kidding. Time is running out.

艾文:         一点不假。时间越来越紧迫了。

Dave:          It would help to bring in a couple more 3) troubleshooters.

戴夫:         若是再找几个难题顾问来解决问题,可能会有帮助。

Elvin:  Vince says he can’t 4) afford anybody else. We’re got to 5) come through.

艾文:         文斯说他请不起人了。我们得要自己撑过。

Dave:          Do you think we’ll make it?

戴夫:         你觉得我们会成功吗?

Elvin:           I guess we’ll either make it, or we won’t.

艾文:         我猜我们要么就搞定,否则就完蛋了。


A: Dad! I love that car.


B: Me too. But we can’t afford it.


Time is running out. 时间越来越紧迫了。】

run out 表示“耗尽、到期、届满”,而 run out of 是“将……用光、缺乏”,前者不能接名词,而后者一定接名词或动名词。

A: We’d better hurry. Time is running out.


B: But we have to find a gas station first. We are running out of gas.


A: Why didn’t we use the other car?


1) crunch time (n.) (俚)关键时刻,危机困境。

2) nervous (a.) 感到紧张的

3) troubleshooter  (n.) 解决麻烦问题的能手。

4) afford (v.) 负担得起

5) come through 度过难关


Comments are closed.