Archive for September 13th, 2010

Chinese Podcast – How Can I Get to the Shop and the Bookstore? – Learn mandarin

Monday, September 13th, 2010

M: Péngyǒumen, nǐmen hǎo! Huānyíng nǐmen dào Xiànzài Xué Hànyǔ. Wǒ shì ML.
S: Dàjiā hǎo, wǒ shì Stuart. Today it’s a 复习课, revision lesson.

M: Lots to 练习 practice, liànxí. We’re at the south side of Tiananmen Square 我们在天安门的南边, wǒmen zài Tiānānmén de nánbiān. Mister, we want to go to the Friendship Store. Could you please tell us how to get there? 先生,请问,友谊商店怎么走?xiānshēng, qǐng wèn, Yǒuyí Shāngdiàn zěnme zǒu?

MAN: wǎng běi zǒu. When you get to Chang’an Avenue, head east到了长安街,往东走,dòo le Chang’an Jie, wǎng dōng zǒu.

S: 往北走 wǎng běi zǒu.到了长安街,往东走,dòo le Chang’an Jie, wǎng dōng zǒu. Duì ma?

MAN. Duì le.

M. xiěxie nín.

MAN: bú kèqi.

S: We’ve finished at the Yǒuyí Shāngdiàn. 现在我们要去外文书店 the Foreign Languages Bookstore. Wo3men yao4 qu4 Wàiwén Shūdiàn.

M. 外文书店在哪儿Wàiwén Shūdiàn zài nǎr?

S. 外文书店在王府井Wàiwén Shūdiàn zài Wángfǔjǐng.

M. 现在我们在友谊商店 xiànzài wǒmen zài Yǒuyí Shāngdiàn.

S. 我们怎么走 wǒmen zěnme zǒu?

M. 我看看地图 wǒ kàn kàn dìtú.

S. Hǎo zhúyi.

M. Leave the Yǒuyí Shāngdiàn离开友谊商店, turn right右拐, head west往西走. líkāi Yǒuyí Shāngdiàn,yòu guǎi, wǎng xī zǒu.

S. Walk about three kilometers. 走三公里左右zǒu sān gōnglǐ zuǒyòu.

M. 到了王府井往右拐 dào le Wángfǔjǐng wǎng yòu guǎi.

S. Go straight ahead 一直走 yi4 zhi2 zou3. Head north for about one kilometer. 往北走一公里左右 wǎng běi zǒu yì gōng lǐ zuó yòu.

M. And the Foreign Languages Bookstore is on the left . 外文书店就在左边 Wàiwén Shū diàn jiù zài zuǒbiān.

S. Not too far 不太远 bú tài yuǎn.

M. To end, let’s hear and repeat the last dialogue again. Zhǔnbèi, kāi shǐ.

S. 现在我们要去外文书店 Wǒmen yào qù Wài wén Shū diàn.

M. 外文书店在哪儿Wài wén Shū diàn zài nǎr?

S. 外文书店在王府井Wài wén Shūdiàn zài Wángfǔjǐng.

M. 现在我们在友谊商店 xiànzài wǒmen zài Yǒuyí Shāngdiàn.

S. 我们怎么走 wǒmen zěnme zǒu?

M. 我看看地图 wǒ kàn kàn dìtú.

S. Hǎo zhúyi.

M. 离开友谊商店, 右拐, 往西走. líkāi Yǒuyí Shāngdiàn,yòu guǎi, wǎng xī zǒu.

S. 走三公里左右zǒu sān gōnglǐ zuǒyòu.

M. 到了王府井往右拐 dào le Wángfǔjǐng wǎng yòu guǎi.

S. 一直走 yì zhí zǒu. 往北走一公里左右 wǎng běi zǒu yì gōnglǐ zuǒyòu.

M. 外文书店就在左边 Wàiwén Shūdiàn jiù zài zuǒbiān.

S. 不太远 bú tài yuǎn.

M. So we can xià kè. Zài jiàn

Business Chinese – 你真是心狠手辣 – Chinese School

Monday, September 13th, 2010

【你真是心狠手辣】

Zina:           No, Vince, not next week. Now. You need to 1) guarantee me 5 percent.

吉娜:  不,文斯,下星期不成。我要你现在就保证我能拿百分之五。

Vince:  But you just said 4 percent!

文斯:         但你才刚说过百分之四的!

Zina:           If the next word out of your mouth isn’t “Yes” it’s going up to 6 percent.

吉娜:         若是下一个从你嘴中冒出来的字不是“好”,就会涨到百分之六了。

Vince:  Yes! OK, yes. Stop it! You are just 2) ruthless.

文斯:  好!好就好吧。别再来了。你真是心狠手辣。

Zina:  That’s why you love me. One other thing. Did you leave me a note this morning on a green post-it?

吉娜:         所以你才爱我啊。还有件事。你今天有留张绿色便利贴在我桌上吗?

Vince:         I don’t think so. Mine are yellow. Why?

文斯:         我想没有吧。我的是黄色的。怎么?

Zina:           3) Never mind. I’m looking for somebody who uses green.

吉娜:         别放在心上。我在找用绿色的人。

语言详解

A: Can you guarantee me that I will like this product?

你能跟我保证我会喜欢这个产品吗?

B: Oh, yes. Otherwise we will give you back your money.

能。否则我们就会退还你的钱。

I don’t think so. 我想没有吧】

这个句型是柔性的”No”,潇洒地否定对方刚提到的事或说过的话。

A:  Is there anything else you want to tell me about?

还有其他什么事要告诉我的吗?

B:  I don’t think so.

我想没有吧。

A:  It looks like rain.

好像下雨了。

B:  I don’t think so.

我想没有吧。

1)guarantee (v.) 保证

2)  ruthless (a.) 冷血无情的

3)  Never mind. 别在意,别放在心上