Archive for June 6th, 2010

Chinese Online Class – Twelve Zodiac Signs – Learn Chinese

Sunday, June 6th, 2010
mài kè: Mĕi gè zhōng guó rén dōu yŏu zì jĭ de shǔ xiàng ma?
麦克: 每个中国人都有自己的属相吗?
Mike: Does every Chinese have his or her own animal sign?
lì li: Duì. Shēng xiāo shì zhōng guó chuán tŏng wén huà de zhòng yào zǔ chéng bù fèn.
丽丽: 对。生肖是中国传统文化的重要组成部分。
Lili: Yes. The zodiac is an important part of traditional Chinese culture.
mài kè: Shēng xiāo zhĭ de shì nă shí èr zhŏng dòng wù?
麦克: 生肖指的是哪十二种动物?
Mike: What are the 12 animals of the zodiac?
lì li: Tā men shì shǔ, niú, hǔ, tù, lóng, shé, mă, yáng, hóu, jī, gŏu, zhū.
丽丽: 它们是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
Lili: They are rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and boar.
mài kè: Jīn nián shì shén me nián?
麦克: 今年是什么年?
Mike: What year is this year?
lì li: Jīn nián shì hóu nián.
丽丽: 今年是猴年。
Lili: This year is the Year of the Monkey.
mài kè: Nà me míng nián jiù shì jī nián le?
麦克: 那么明年就是鸡年了?
Mike: So next year is the Year of the Rooster, isn’t it?
lì li: Duì. Jī nián shĭ yú èr líng líng wǔ nián èr yuè jiǔ rì chūn jié.
丽丽: 对。鸡年始于2005年2月9日春节。
Lili: Yes. It will start with the Spring Festival on February 9, 2005.
mài kè: Nĭ shì shǔ jī de ma?
麦克: 你是属鸡的吗?
Mike: Were you born in the Year of the Rooster?
lì li: Bú shì. Wŏ shǔ hóu. Jīn nián shì wŏ de bĕn mìng nián.
丽丽: 不是。我属猴。今年是我的本命年。
Lili: No. I was born in the Year of the Monkey. This year is my animal year.
mài kè: Wŏ bĭ nĭ dà liăng suì, wŏ yīng gāi shì shǔ……?
麦克: 我比你大两岁,我应该是属……?
Mike: I am two years older than you, Was I born in the Year of…?
lì li: Nĭ yīng gāi shì shǔ mă.
丽丽: 你应该是属马。
Lili: You were born in the Year of the Horse.

Learn Chinese online – Grammar This …… I can’t do – Chinese Charactor

Sunday, June 6th, 2010

Introduction:

就 is often used to show emphasis. When used in this way, it should be placed before the verb in a sentence to mean ‘exactly’, ‘right’, ‘just’, etc..

Download List:

1.grammar.swf (0.36 MB)

(Source: resource.chinese.cn)