| mài kè: | nĭ jué de běi jīng de tiān qì zĕn me yàng? |
| 麦克: | 你觉得北京的天气怎么样? |
| Mike: | What do you think of the weather in Beijing? |
| Lili: | bĕi jīng de qiū tiān zuì hăo, chūn tiān jīng cháng guā fēng. |
| 丽丽: | 北京的秋天最好,春天经常刮风。 |
| Lili: | Autumn is the best season in Beijing, since there is a lot of wind in spring. |
| mài kè: | xià tiān de tiān qì ne? |
| 麦克: | 夏天的天气呢? |
| Mike: | How about in summer? |
| Lili: | bĕi jīng de xià tiān bú tài rè, yīn wéi jīng cháng xià yŭ, hěn liáng shuăng. |
| 丽丽: | 北京的夏天不太热。因为经常下雨,很凉爽。 |
| Lili: | It’s not too hot in summer. Because there is a lot of rain, it’s nice and cool. |
| mài kè: | dōng tiān lĕng ma? |
| 麦克: | 冬天冷吗? |
| Mike: | Is it very cold in winter? |
| Lili: | bĕi jīng de dōng tiān bĭ jiào lĕng. |
| 丽丽: | 北京的冬天比较冷。 |
| Lili: | Yes, it’s rather cold in winter. |
| mài kè: | zhè me shuō, yào shì lǚ yóu de huà, qiū tiān zuì hăo, chūn tiān hé xià tiān yě bú cuò. |
| 麦克: | 这么说,要是旅游的话,秋天最好,春天和夏天也不错。 |
| Mike: | That is to say, autumn is the best season for tourists. And spring and summer are also okay. |
| Lili: | nĭ shuō de duì. |
| 丽丽: | 你说得对。 |
| Lili: | That’s right.
1. 谈 tán: to talk about 2. 天气 tiān qì: weather 3. 秋天 qiū tiān: autumn 4. 夏天 xià tiān: summer 5. 春天 chūn tiān: spring 6. 冬天 dōng tiān: winter 7. 刮风 guā fēng: to blow 8. 热 rè: hot 9. 下雨 xià yŭ: to rain 10. 凉爽 liáng shuăng: cool 11. 冷 lĕng: cold (Source: china.org.cn) |
Archive for May 7th, 2010
learn Chinese – Talking About Weather
Friday, May 7th, 2010Learn Chinese online – Culture What’s This?
Friday, May 7th, 2010Introduction:
On formal occasions, the person making introductions should clearly and politely state the names, positions, and nationalities of both sides. For example, “This is Professor John Smith from Seattle. This is Ms. Li Xin, Dean of our department.” In ordinary situations, we generally only introduce people by their surnames and titles. For example, “This is Dean Li.”
Download List:
1.cultural.swf (4.77 MB)
(Source: resource.chinese.cn)


