苏 :爸爸,我们今天能去看电影吗?
马 丁:我说不准,我今天想写这篇报导,我不喜欢星期六去看电影,我们明天去可以吗?
苏 :不行,我明天想去詹尼弗家。
马 丁:我不想把工作停下来,你母亲能带你去吗?
苏 :我没问。
马 丁:请问问她,我现在不想问她。
苏 :她在做午饭。
马 丁:现在吗?我现在不想吃,我不想停下工作,请告诉她。
苏 :好吧。
艾 琳:马丁,来吃午饭。
马 丁:不,谢谢。我不想吃饭。
艾 琳:你得吃饭!
马 丁:我想写作。
艾 琳:你不能不吃饭。
马 丁:我现在不想停下来,我不愿意停下来。
艾 琳:但你也不能整天都写作。
马 丁:我要把这篇报导写完。
艾 琳:好吧。
马 丁:噢,喂,母亲。不,我没在吃午饭,我不想停止写作。我知道,我不能不吃饭,我晚些时候吃。什么? 不,我不喜欢星期六去办公室,我喜欢星期六在家工作。不,我不喜欢在星期六开车。母亲,父亲怎么样?好,他在家吗? 不,我不想停止工作,我下周去看他。好,再见。
艾 伦:你好,爸爸。我可以进来吗?
马 丁:可以,你已经进来了。
艾 伦:爸爸,我今晚可以去参加一个晚会吗?
马 丁:我不知道,晚会在哪儿举行?
艾 伦:将在比利家里。
马 丁:比利是谁?
艾 伦:比利·伊藤。
马 丁:谁?
艾 伦:比利·伊藤。
马 丁:给我拼写一下。
艾 伦:I-T-O-H,伊藤。
马 丁:比利伊藤是谁?
艾 伦:他是我班同学,他的父母是从日本来的。
马 丁:他们做什么工作?
艾 伦:他父亲在市中心开了家商店。
马 丁:什么商店?
艾 伦:电子设备商店,比利的母亲也在商店里工作。
马 丁:什么时候开晚会?
艾 伦:今晚。
马 丁:几点?
艾 伦:10点。
马 丁:10点,太晚了,我不喜欢这么晚的晚会。
艾 伦:在星期六晚上,明天也不上学。
马 丁:晚会什么时候结束?
艾 伦:我不知道,可能在早上?
马 丁:晚会进行一整夜!我不喜欢通宵晚会,你还太小。
艾 伦:我已不小了,我不喜欢被人称做很小。
马 丁:你是很小。
艾 伦:噢,爸爸。我不小了,苏才小呢,我不小了。
马 丁:比利的父母在场吗?
艾 伦:当然。
马 丁:你问过你母亲吗?
艾 伦:当然。
马 丁:她说什么?
艾 伦:她不喜欢很晚的晚会,她不喜欢通宵晚会。
马 丁:什么?
艾 伦:她不喜欢通宵晚会。
艾 伦:爸爸,我可以走了吗?
马 丁:我想和你母亲谈谈,请告诉她来一下。
艾 伦:好的。我知道你不喜欢晚会,但我想去。
马 丁:艾琳,你了解伊藤家吗?
艾 伦:是的,了解。他们一家人很好。
马 丁:好吧,艾伦可以去参加晚会,请告诉他吧。
SUE: Daddy, can we go to the movies today?
MARTIN: I don’t know. I want to write this story today. I don’t like to go on Saturday. Can we go tomorrow?
SUE: No, I can’t. I want to go to Jennifer’s house tomorrow.
MARTIN: I don’t like to stop my work. Can your mother take you?
SUE: I didn’t ask.
MARTIN: Please ask her. I don’t want to ask now.
SUE: She’s making lunch.
MARTIN: Now? I don’t want to eat now. I don’t want to stop my writing. Please tell her.
SUE: OK.
EILEEN: Martin. Come to lunch.
MARTIN: No, thank you. I don’t want to eat.
EILEEN: You have to eat!
MARTIN: I want to write.
EILEEN: You can’t stop eating.
MARTIN: I don’t want to stop now. I don’t like to stop.
EILEEN: But you can’t write all day.
MARTIN: I’m going to finish this story.
EILEEN: OK.
MARTIN: Oh, hello, mother. No, I’m not eating lunch. I don’t like to stop writing. I know. I can’t stop eating. I’m going to eat later. What? No, I don’t like going to the office on Saturday. I like to work at home on Saturday. No, I don’t like to drive on Saturday. Mother, how is father? Good. Is he at home? No, I don’t like to stop work. I’m going to see him next week. OK. Good-bye.
ALAN: Hi, Dad. May I come in?
MARTIN: Yes. You are in.
ALAN: Dad, may I go to a party tonight?
MARTIN: I don’t know. Where is the party?
ALAN: It’s going to be at Billy’s house.
MARTIN: Who is Billy?
ALAN: Billy Itoh.
MARTIN: Excuse me.
ALAN: Billy Itoh.
MARTIN: Spell it for me.
ALAN: I-T-O-H. Itoh.
MARTIN: Who is Billy Itoh?
ALAN: He’s a boy in my class. His parents are from Japan.
MARTIN: What do they do?
ALAN: His father has a business downtown.
MARTIN: What kind of business?
ALAN: Electronics. Billy’s mother works in the business, too.
MARTIN: When is the party?
ALAN: Tonight.
MARTIN: What time?
ALAN: Ten o’clock.
MARTIN: Ten o’clock. That’s very late. I don’t like late parties.
ALAN: It’s Saturday night. There is no school tomorrow.
MARTIN: When is it going to finish?
ALAN: I don’t know. In the morning?
MARTIN: The party is all night?! I don’t like all-night parties, you are too young.
ALAN: I’m not young. I don’t like to be called young.
MARTIN: You are young.
ALAN: Oh, Dad. I’m not very young. Sue is young. I’m not young.
MARTIN: Are Billy’s parents going to be there?
ALAN: Of course.
MARTIN: Did you ask your mother?
ALAN: Of course.
MARTIN: What did she say?
ALAN: She doesn’t like late parties. She doesn’t like all-night parties.
MARTIN: Excuse me.
ALAN: She doesn’t like all-night parties.
ALAN: May I go, Dad?
MARTIN: I want to talk to your mother. Please tell her.
ALAN: OK. I know you don’t like parties, but I want to go.
MARTIN: Eileen, do you know the Itoh family?
EILEEN: Yes, I do. Very very nice family.
MARTIN: OK. Alan can go to the party. Please tell him.
(Source: wwenglish.com)


