Archive for November 3rd, 2009

Chinese Pinyin – chen (沉)

Tuesday, November 3rd, 2009

[chén]

国标码:B3C1 部首:氵 笔画:7 笔顺:4414535
profound
submerge
sink
immerse
deep
to lower
to drop

例句与用法:

  1. 这艘船是被一艘核潜艇击的。
    The ship was sunk by an atomic submarine.
  2. 这艘船被敌人的鱼雷击了。
    The ship was sunk by an enemy torpedo.
  3. 船触礁没。
    The ship struck on a rock and sank.
  4. 这条船下四英寻。
    The ship sank in four fathoms.
  5. 我们要不把积水清除掉,船就要了。
    The boat will sink unless we bail out.
  6. 当他走后,她陷入思。
    When he left, she sank into melancholy.
  7. 大船要没了,乘客们被送到驳船上。
    The passengers were sent to the cutters as the ship was sinking.
  8. 轮船没于波涛下面。
    The ship sank beneath the waves.

(Source: dict.cn)

Beijing Olympic – Flash: Sub-ten prelims in Men’s 100m

Tuesday, November 3rd, 2009

Usain Bolt of Jamaica has clocked the fastest time in the second round of the Men’s 100m at the 2008 Beijing Olympic Games on Friday, August 15 at the National Stadium. His time of 9.92 seconds put him ahead of Churandy Martina of Netherlands Antilles and Richard Thompson of Trinidad and Tobago, who now go into tomorrow night’s semifinal ranked equal second, with both athletes finishing in 9.99 seconds. .

The semifinal of the Men’s 100m will be held on Saturday, August 16 at the National Stadium in Beijing.

(Source: en.beijing2008.cn)

Cir – Lesson 497

Tuesday, November 3rd, 2009
Mài kè: Zhè gè zhōu mò nǐ dǎ suàn zuò shén me?
麦克: 这个周末你打算做什么?
Mike: What are you up to this weekend?
Lì li: Wǒ dǎ suàn shàng wǎng chá yuè yī xiē guān yú hǎi nán de zī liào.
丽丽: 我打算上网查阅一些关于海南的资料。
Lili: I am going to surf the Internet for some information about Hainan Island.
Mài kè: Nǐ zhǔn bèi qù nàr lǚ yóu ma?
麦克: 你准备去那儿旅游吗?
Mike: Are you going there for a tour?
Lì li: Shì de. Nǐ zhōu mò yǒu shén me ān pái?
丽丽: 是的。你周末有什么安排?
Lili: What’s your plan for the weekend?
Mài kè: Wǒ yě yào shàng wǎng, chá yuè yī xiē yǒu guān hàn yǔ xué xí de xìn xī.
麦克: 我也要上网,查阅一些有关汉语学习的信息。
Mike: I’m going to surf the net too, to get some information about Chinese learning.
Lì li: Wǒ gěi nǐ fā yī xiē wǎng zhǐ, kě néng duì nǐ huì yǒu bāng zhù.
丽丽: 我给你发一些网址,可能对你会有帮助。
Lili: I can send you some websites that may be helpful to you.
Mài kè: Xiè xie. Wǒ xū yào yī suǒ xū nǐ dà xué de wǎng zhǐ.
麦克: 谢谢。我需要一所虚拟大学的网址。
Mike: Thanks. I need a virtual university website.
Lì li: Wǒ men kě yǐ zài wǎng shàng sōu suǒ yī xià, kěn dìng huì zhǎo dào de.
丽丽: 我们可以在网上搜索一下,肯定会找到的。
Lili: We can search on the net and I am sure we can find some.
Mai kè: Duì, nǐ yě kě yǐ zhǎo dào hé shì de xū nǐ jià rì shèng dì.
麦克: 对,你也可以找到合适的虚拟假日圣地。
Mike: Yes, and you can find some suitable virtual holiday destinations, too.
Lì li: Xiàn zài hù lián wǎng shǐ rén men de shēng huó fāng biàn duō le.
丽丽: 现在互联网使人们的生活方便多了。
Lili: Nowadays the Internet has made people’s lives more convenient.
Mài kè: Shì a, lián wǒ de fù mǔ dōu zài wǎng shàng gòu wù, liáo tiānr, wánr yóu xì.
麦克: 是啊,连我的父母都在网上购物、聊天、玩游戏。
Mike: Yes, even my parents do online shopping and chatting and play online games.
Lì li: Lián wǒ de xiǎo wài sheng yě huì zì jǐ xià zǎi dòng huà piānr le.
丽丽: 连我的小外甥也会自己下载动画片了。
Lili: Even my little nephew can download cartoon movies by himself.

(Source: china.org.cn)