Cir – Lesson 490
| Mài kè: | Duì bù qĭ, wŏ lái wăn le, ràng nĭ jiŭ děng le. |
| 麦克: | 对不起,我来晚了,让你久等了。 |
| Mike: | I’m sorry for being late and having kept you waiting. |
| Lì li: | Méi guān xi. Nĭ jīn tiān zăo shàng shuì guò tóu le ba? |
| 丽丽: | 没关系。你今天早上睡过头了吧? |
| Lili: | It doesn’t matter. You overslept this morning, didn’t you? |
| Mài kè: | Shì de, ér qiě wŏ zhèng hăo găn shàng le dŭ chē gāo fēng qī. |
| 麦克: | 是的,而且我正好赶上了堵车高峰期。 |
| Mike: | Yes, I did. And I hit rush hour traffic. |
| Lì li: | Yuán lái rú cĭ. Běi jīng tōng cháng zăo shàng dào lù hěn yōng dŭ. |
| 丽丽: | 原来如此。北京通常早上道路很拥堵。 |
| Lili: | Oh, I see. Beijing’s roads are very congested in the mornings. |
| Mài kè: | Wŏ bèi kùn zài chē liú zhōng. Wŏ shì zhe dă nĭ de shŏu jī, kě shì zhàn xiàn. |
| 麦克: | 我被困在车流中。我试着打你的手机,可是占线。 |
| Mike: | I was stuck in traffic. I tried to call you on your mobile phone, but the line was busy. |
| Lì li: | Nà huĭr lăo băn zhèng zài hé wŏ tōng huà, bù zhì jīn tiān de huì yì ne. |
| 丽丽: | 那会儿老板正在和我通话,布置今天的会议呢。 |
| Li li: | I must have been speaking with Boss at the time. He called to leave instructions for today’s meeting. |
| Mài kè: | Lăo băn duì wŏ de chí dào yí dìng hěn shēng qì ba? |
| 麦克: | 老板对我的迟到一定很生气吧? |
| Mike: | Is Boss angry with me for being late? |
| Lì li: | Bié dān xīn, tā méi yŏu shēng qì. Dŭ chē jīng cháng fā shēng, kě yĭ lĭ jiě. |
| 丽丽: | 别担心,他没有生气。堵车经常发生,可以理解。 |
| Lili: | Don’t worry, he isn’t. Traffic jams are so commonplace now. It’s understandable. |
| Mài kè: | Wŏ xià cì huì zhù yì de. Wŏ zuì hăo gèng zăo yì diăn chū mén. |
| 麦克: | 我下次会注意的。我最好更早一点出门。 |
| Mike: | I’ll keep it in mind for next time. It would probably be best if I set out a little earlier. |
| Lì li: | Wŏ jiàn yì nĭ shàng shang nào zhōng, zhè yàng yĭ fáng wàn yī. |
| 丽丽: | 我建议你上上闹钟,这样以防万一。 |
| Lili: | I suggest using an alarm clock to avoid any mishaps. |
| Mài kè: | Zhè shì gè hăo zhú yi. Xiè xie nĭ de tí xĭng. |
| 麦克: | 这是个好主意。谢谢你的提醒。 |
| Mike: | That’s a good idea. Thanks for the advice! |
| Li li: | Bú yòng kè qì. |
| 丽丽 | 不用客气。 |
| Lili: | You’re welcome.
(Source: china.org.cn) |


