| Lì li: | Měi shù guăn zhèng zài jŭ bàn zhōng guó huà zhăn, nĭ xiăng qù cān guān ma? |
| 丽丽: | 美术馆正在举办中国画展,你想去参观吗? |
| Lili: | There is a traditional Chinese painting exhibition on at the art gallery. Would you like to go? |
| Mài kè: | Dāng rán xiăng qù. Wŏ fēi cháng xĭ huān zhōng guó huà. |
| 麦克: | 当然想去。我非常喜欢中国画。 |
| Mike: | Of course! I like traditional Chinese painting very much. |
| Lì li: | Wŏ hěn xīn shăng nĭ de yóu huà. Nĭ huà de fēi cháng hăo. |
| 丽丽: | 我很欣赏你的油画。你画得非常好。 |
| Lili: | I really like your oil painting. You paint very well. |
| Mài kè: | Xiè xie. Wŏ xiàn zài zhèng zài xué xí zhōng guó shuĭ mò huà. |
| 麦克: | 谢谢。我现在正在学习中国水墨画。 |
| Mike: | Thanks. I am studying the Chinese ink and wash technique. |
| Lì li: | Nĭ zuì xĭ huān nă wèi zhōng guó huà jiā? |
| 丽丽: | 你最喜欢哪位中国画家? |
| Lili: | Who is your favorite Chinese painter? |
| Mài kè: | Wŏ zuì xĭ huān de zhōng guó huà jiā shì qí bái shí. Tā de zuò pĭn hěn yŏu tè diăn. |
| 麦克: | 我最喜欢的中国画家是齐白石。他的作品很有特点。 |
| Mike: | My favorite Chinese painter is Qi Baishi. His works are very distinctive. |
| Lì li: | Nĭ zhèng zài xué xí rén wù huà hái shì fēng jĭng huà? |
| 丽丽: | 你正在学习人物画还是风景画? |
| Lili: | Are you studying figure painting or landscape painting? |
| Mài kè: | Dōu zāi xué. Wŏ měi gè zhōu mò dōu qù měi shù xué yuàn shàng kè. |
| 麦克: | 都在学。我每个周末都去美术学院上课。 |
| Mài kè: | Both. I go to the school of fine arts at weekends. |
| Lì li: | Xué huà de tóng shí yě xué xí zhōng guó shū fă ma? |
| 丽丽: | 学画的同时也学习中国书法吗? |
| Lili: | Are you also studying Chinese calligraphy? |
| Mài kè: | Shì de. Hái xué xí yŏu guān zhōng guó yìn zhāng de zhī shi. |
| 麦克: | 是的,还学习有关中国印章的知识。 |
| Mike: | Yes, and I am learning about Chinese seals.
(Source: china.org.cn) |


