| mài kè: | wŏ men qù shí táng chī fàn ba. |
| 麦克: | 我们去食堂吃饭吧。 |
| Mike: | Let’s go to the dining room to have lunch. |
| lì li: | wŏ xiăng chī jiăo zi. nĭ xiăng chī shén me? |
| 丽丽: | 我想吃饺子。你想吃什么? |
| Lili: | I’d like to have dumplings. What would you like? |
| mài kè: | wŏ xiăng chī mán tou hé chăo cài. |
| 麦克: | 我想吃馒头和炒菜。 |
| Mike: | I’d like to have steamed bread and fried dishes. |
| lì li: | măi jiăo zi zài zhèr pái duì, măi mán tou zài nàr pái duì. |
| 丽丽: | 买饺子在这儿排队,买馒头在那儿排队。 |
| Lili: | Line here for dumplings, there for steamed bread. |
| mài kè: | shī fu, wŏ măi èr liăng mán tou hé yī fèn mù xū ròu. Sì kuài qián. |
| 麦克: | 师傅,我买二两馒头和一份木须肉。四块钱。 |
| Mike: | I want two liang of steamed bread and a stir-fried meat with scramble eggs, sir. Four yuan. |
| lì li: | wŏ măi sān liăng jiăo zi. sān kuài qián. |
| 丽丽: | 我买三两饺子。三块钱。 |
| Lili: | I want three liang of dumplings. Three yuan. |
| mài kè: | nà biān yŏu zuò. wŏ men qù nàr zuò ba. |
| 麦克: | 那边有座。我们去那儿坐吧。 |
| Mike: | There are some seats over there. Let’s go there. |
| lì li: | jīn tiān de fàn wèi dào hĕn bú cuò. |
| 丽丽: | 今天的饭味道很不错。 |
| Lili: | Today’s food is very delicious.
(Source: china.org.cn) |
Archive for September 19th, 2009
Cir – Lesson 451
Saturday, September 19th, 2009China Travel – Guilin
Saturday, September 19th, 2009Guilin is one of China’s most famous places of historic interest and scenic beauty. Its scenery enjoys the highest fame under the Heaven. Lying in the northeast of the Guangxi Zhuang Autonomous Region and within the subtropical region, it enjoys a mild temperature with a yearly average temperature of 19℃. The city area of Guilin is 50 square kilometers and the population is about 500,000.
The region of Guilin takes on a Karst feature. Geological studies show that the original Guilin was a vast expanse of sea until 300 million years ago, the crustal movement made the limestone deposit in the deep sea rise and gradually formed to land. Being effloresced and eroded, it finally became the mountains with different shapes, the grottoes with beautiful views and the aboveground rivers with mysterious stories. These mountains with strangely shaped peaks and caves of unique formation, together with the crystal-clear Lijiang River that surrounds the city, characterize Guilin’s scenery and have brought it world fame.
The special landmark integrated with the attractive pastorals has gained Guilin the fame of the finest under the Heaven. Guilin is a compact community by scores of minority nationalities. The population from 28 ethic nationalities such as the Zhuang, Miao, Yao, and Dong accounts for 8.5% of the total population in Guilin. The marvelous landscape makes the folk customs more delicate and fresh, in turn the unique customs enhances the beauty and vitality of the landscape.
Guilin has a splendid civilization. The prehistory civilization is represented by the Zhenpi Rock, the water conservancy civilization by the Ling Canal built in the Qin Dynasty (221-206BC), the Ming Fanwang civilization by the Jingjiang Tombs and Mansions, the landscape civilization by the Cliffside stone carvings and the landscape poems. Now 109 cultural relics sites are under the national, provincial and city level special protection. Poems, verses and Buddhist carvings can be found all over the caves and holes of the mountains, among which the most famous ones are the Stele Forest of Guilin and the Cliffside Stone Carvings on the Western Hill.
(Source: chinaculture.org)
Chinese Conversation – lesson 569
Saturday, September 19th, 2009崔佛在点餐
崔佛:我要单片的披萨,上面要加义式辣肠、香肠及甜椒。
女孩:抱歉,那种没有卖单片的。
崔佛:那什么有卖单片的呢?
女孩:一些基本口味。(指着那些切片披萨)原味起司、义式辣肠、菠萝加拿大培根及素披萨。
崔佛:好。我要一片原味起司披萨,但要多加一份起司。
女孩:你听不懂吗?单片披萨只能买我们‘已经’做好的。
崔佛:为什么你不早说?
Trev is ordering
Trev: I’d like a slice with pepperoni, sausage, and bell pepper.
Girl: Sorry, we don’t sell that by the slice.
Trev: What do you sell by the slice, then?
Girl: Just the basics. [points to the slices] Plain cheese, pepperoni, pineapple and Canadian bacon, and vegetarian.
Trev: Fine. I’ll have one slice of plain cheese, but with extra cheese.
Girl: You don’t get it, do you? You can only buy pizzas we’ve ALREADY made by the slice.
Trev: Why didn’t you tell me that earlier?
(Source: wwenglish.com)


