| lì li: | nĭ yĭ qián xué guò hàn yŭ ma? |
| 丽丽: | 你以前学过汉语吗? |
| Lili: | Have you ever studied Chinese before? |
| mài kè: | wŏ xué guò yī nián. |
| 麦克: | 我学过一年。 |
| Mike: | I’ve studied Chinese for one year. |
| lì li: | nĭ yīng gāi xué xí biāo zhŭn de pŭ tōng huà. |
| 丽丽: | 你应该学习标准的普通话。 |
| Lili: | You’d better study standard Chinese. |
| mài kè: | hàn yŭ de shēng diào hé hàn zì bĭ jiăo nán. |
| 麦克: | 汉语的声调和汉字比较难。 |
| Mike: | The tones and the Chinese characters are very difficult. |
| lì li: | yŭ fă ne? |
| 丽丽: | 语法呢? |
| Lili: | How about the Chinese grammar? |
| mài kè: | yŭ fă bù nán. |
| 麦克: | 语法不难。 |
| Mike: | The grammar is not difficult. |
| lì li: | nĭ mĕi tiān dōu liàn xí xiě hàn zì ma? |
| 丽丽: | 你每天都练习写汉字吗? |
| Lili: | Do you practice and write the Chinese characters everyday? |
| mài kè: | shì de. Bù mĕi tiān xiě de huà hěn róng yì wàng jì. |
| 麦克: | 是的。不每天写得话很容易忘记。 |
| Mike: | Yes. It’s easy to forget them if I don’t write everyday.
(Source: china.org.cn) |
Archive for September 17th, 2009
Cir – Lesson 449
Thursday, September 17th, 2009China Travel – Dali
Thursday, September 17th, 2009Lying at the foot of Cangshan Mountains, Dali is the capital of the Bai Autonomous Prefecture. Dali is a pivot of the south Yunna Province with the Yunnan-Burma Highway and the Yunnan-Tibet Highway crossing it. Dali was proclaimed as one of the first batch of 24 cultural and historical cities by the State Council. Dali is one of the 44 places of interest at the national level, the national open city and the excellent tourist city of China.
Dali is an ancient city with a history of more than a thousand years. Both the Kingdom of Nanshao in the Tang Dynasty (618-907) and the Kingdom of Dali in the Song Dynasty (960-1279) designated Dali as their capital. The long history and splendid culture endowed Dali with a rich reserve of relics. Facing the Erhai Lake and backing against on to Cangshan Mountains, Dali maintains its traditional crisscross network of thoroughfares and the two gate towers in both north and south of the city. The four Chinese characters that mean the City of Documents on the top of the tower are the most noticeable. Long time ago, there were gate towers in north, south, east and west. Two of them were destroyed later. Houses in the city are covered with black tiles and surrounded by stonewalls. All the doors and windows are carved with dragons and phoenixes, plain but elegant. Each household has a small garden. Flowers can be seen all the time throughout the year. Streams from Cangshan Mountains flow in front of the residential houses. That explains why some people say Dali is a city with streams and flowers in every household. Relics in this city add wonder to the city. The most famous ones are the Chongsheng Three Pagodas in the northwest of the city, the Hongsheng Pagoda in the northwest of the city, the stone steles at the foot of Xiangshan Hill recording how Emperor Shizu of the Yuan Dynasty (1271-1368) claimed Yunnan.
As a famous place inhabited by the Bai people, Dali takes on traditional characteristics. The March Street Festival and the Shibao Mountain Singing Gatherings are celebrated here. People enjoy the unique three-course tea etiquette. There is no other places in the entire Yunnan Province as Dali that has such strong and unique Bai flavors.
(Source: chinaculture.org)
Chinese Conversation – lesson 567
Thursday, September 17th, 2009在柜台
女孩:您要单片或是一整个披萨饼?
保罗:我要整个,加上鳀鱼跟黑橄榄。
女孩:要八吋、十一吋还是十四吋?
保罗:八吋就够我吃的了。
女孩:内用还是外带?
保罗:内用。我要薄脆皮,另外多加起司。
女孩:没问题。要等十五分钟,调味料就在你的右边。
保罗:噢哇。这里有罗勒,不只是帕门森起司和辣椒而已
At the counter
Girl: Would you like a slice or a whole pie?
Paul: I’d like a whole pie, with anchovies and black olives.
Girl: Eight-inch, eleven-inch, or fourteen-inch?
Paul: Just an eight-inch is plenty for me.
Girl: Is that for here or to go?
Paul: For here. And I’d like that to have thin crust with extra cheese.
Girl: No problem. It’ll be fifteen minutes, and you can find the seasonings to your right.
Paul: Oh wow. You have basil and not just parmesan cheese and hot pepper!
(Source: wwenglish.com)


