| lì li: | nĭ yĭ qián xué guò hàn yŭ ma? |
| 丽丽: | 你以前学过汉语吗? |
| Lili: | Have you ever studied Chinese before? |
| mài kè: | wŏ xué guò yī nián. |
| 麦克: | 我学过一年。 |
| Mike: | I’ve studied Chinese for one year. |
| lì li: | nĭ yīng gāi xué xí biāo zhŭn de pŭ tōng huà. |
| 丽丽: | 你应该学习标准的普通话。 |
| Lili: | You’d better study standard Chinese. |
| mài kè: | hàn yŭ de shēng diào hé hàn zì bĭ jiăo nán. |
| 麦克: | 汉语的声调和汉字比较难。 |
| Mike: | The tones and the Chinese characters are very difficult. |
| lì li: | yŭ fă ne? |
| 丽丽: | 语法呢? |
| Lili: | How about the Chinese grammar? |
| mài kè: | yŭ fă bù nán. |
| 麦克: | 语法不难。 |
| Mike: | The grammar is not difficult. |
| lì li: | nĭ mĕi tiān dōu liàn xí xiě hàn zì ma? |
| 丽丽: | 你每天都练习写汉字吗? |
| Lili: | Do you practice and write the Chinese characters everyday? |
| mài kè: | shì de. Bù mĕi tiān xiě de huà hěn róng yì wàng jì. |
| 麦克: | 是的。不每天写得话很容易忘记。 |
| Mike: | Yes. It’s easy to forget them if I don’t write everyday.
(Source: china.org.cn) |


