![]() |
|
韩佳:快乐学汉语,
Learn Chinese the fun way.
轻松又好记。
It’s easy to remember.
欢迎来到《快乐中国》。
Welcome to this edition of
Happy China.
我是快乐的…
I am Merry …
哎,大牛!
Hey, Daniel!
大牛!大牛!
Daniel! Daniel!
你干吗呀?
What’s up?
你看什么呢?
What are you reading?
看得那么入迷,
You were so absorbed in your
reading that
叫了你好几声都没听见!
I called your name a number of
times and you didn’t hear it!
大牛:我在研究东巴文化。
I’m doing research on Dongba culture.
韩佳:东巴文化?
Dongba culture?
你研究这个干吗呀?
What are you doing it for?
大牛:连这你都不知道,
Don’t you know
纳西族的东巴古籍文献
the ancient Naxi Dongba literature
manuscripts
都被列入了
have been listed
《世界记忆遗产名录》啊。
as part of the World Memory Heritage?
现在研究东巴文化的人可多了。
Currently, there are many people
doing research on Dongba culture.
韩佳:哦,明白了,明白了。
Oh, I see.
所以你也来凑凑热闹,对吧?
That’s why you joined in the fun?
大牛:说什么呢?
What are you talking about?
我这叫学习,叫研究。
I am studying and doing research.
韩佳:行。
Okay.
那我先带你去看一样东西。
But I have to take you to
see something.
大牛:也行。
Okay.
韩佳:走。
Let’s go.
哎,咱们到了。
Yeah, here we are.
大牛:这不是个作坊嘛!
Isn’t it an old mill!
韩佳:但这不是一个普通的作坊。
But it isn’t an ordinary old mill.
这儿专门生产东巴纸。
It specializes in making Dongba paper.
大牛:东巴纸?
Dongba paper?
韩佳:对呀。
Yeah.
你不是要研究东巴文化嘛?
Aren’t you studying Dongba culture?
这东巴纸是东巴文化流传至今
Dongba paper is an important
carrier of Dongba
最重要的载体。
culture which has been passed down
through the ages to the present day.
Dōngbā zhǐ shì dōngbā wénhuà liúchuán zhì jīn zuì
Zhòngyào de zǎitǐ
东巴 纸 是 东巴 文化 流传 至 今 最
重要 的 载体。
Dongba paper is an important carrier of Dongba
culture which has been passed down through
the ages to the present day.)
大牛:韩佳,什么叫载体啊?
Han Jia, what is “zaiti”?
韩佳:“载体”就是指承载知识
“Zaiti” means a medium for
the preservation
或信息的物体。
and communication of knowledge
and information.
大牛:“载体”就是指承载知识
“zaiti”, two third tones, means
a medium
或信息的物体。
for the preservation and communication
of knowledge and information.
载体。
“Zaiti”.
那东巴纸跟普通的纸
Is there any difference between
有什么区别吗?
Dongba paper and other kinds
of paper?
韩佳:东巴纸的原料
The raw material for Dongba paper
是丽江一种特有的灌木,
is the bark of a kind of
纳西人把它的树皮剥下来。
local shrub.
要经过几道特殊的工序
The bark is processed into
Dongba paper
才能把它加工成东巴纸。
through a number of steps.
大牛:韩佳,说了半天,
Han Jia, despite what you said,
到底什么叫东巴呢?
what is Dongba in the first place?
韩佳:“东巴”在纳西语中
Dongba means, in the Naxi language,
就是智者。
“pundits”.
他们是东巴教的祭司,
They were the priests of the
Dongba Religion,
不过往往都集巫、医、
who were versed not only in
sorcery, but also
学、艺、匠于一身。
medicine, literature, art and craftsmanship.
大牛:哇,这么神奇!
Wow, that’s amazing!
韩佳:嗯。
Yes.
大牛:那他们岂不是什么都会呀!
Oh, they were all-round talents!
韩佳:对呀。正是因为这样,
Yes, that’s true. Just because
of their versatile abilities,
他们就成为了东巴文化的传播者
they became propagators
和继承者。
and successors to Dongba culture.
而且东巴教奉行的传统是
And as a rule, it was forbidden
传男不传女,传内不传外。
to teach women and outsiders.
Chuán nán bù chuán nǚ chuán nèi bù chuán wài
传 男 不 传 女,传 内 不 传 外。
It was forbidden to teach women
and outsiders.
大牛:等等,请问,什么叫“奉行”?
Hold on, what does “fengxing” mean?
韩佳:“奉行”就是指
“Fengxing” means
遵照、实行的意思。
to observe or abide by.
大牛:奉行,“奉”读四声,“行”读二声,
“fengxing”, fourth tone, second tone,
就是遵照、实行的意思。
means to observe certain rituals
and traditions.
奉行。
“Fengxing”.
那韩佳,
Han Jia,
平时东巴们都怎么占卜呢?
how do Dongba priests normally
practice augury?
韩佳:你来看!
Come on and look!
大牛:哇,真有意思!
Wow, so interesting!
这是什么呀?
What is this?
韩佳:这就是东巴们使用的
This is an augury diagram Dongba
priests used.
占卜图啊。叫青蛙八格图。
It’s called Qingwa Bage Diagram.
你看,一只箭从青蛙的腹部穿过。
Look at that arrow piercing through
a frog’s belly.
这就象征着五方、五行、
The diagram represents five directions,
five substances,
五色、八位。
five colors and eight positions.
大牛:好复杂呀。
Oh, it’s so complicated.
听得我头都晕了。
I am confused.
不过
But
这外面的这些动物我都认识。
I can recognize all the animals around.
应该是十二生肖吧?
Are they the 12 zodiac animals?
韩佳:对呀,就是十二生肖。
Yes, they are the 12 zodiac animals.
这些图像互相搭配,
Different combinations of these patterns
就是东巴祭司占卜的根据。
provide the basis for a Dongba
priest’s augury.
可以用来解释自然,
They used these signs to
interpret nature
也可以用来预测人类的生活。
and foretell someone’s future.
Tā kěyǐ yòng lái jiěshì zìrán.
它 可以 用 来 解释 自然。
It can be used to interpret nature.
大牛:看来我对东巴文化的了解
It seems that my understanding
of Dongba
还远远不够。
culture is still far from sufficient.
要是能见一位真正的东巴
How wonderful it would be
该多好啊!
if I could meet a real Dongba!
韩佳:哎!
Why not
大牛:不会吧!
That can’t be true!
连这你都能办到?
Are you sure you can make it happen?
韩佳:那当然。
Of course.
这位就是和石松先生,
This is Mr. He Shisong,
一位真正的东巴。
a real Dongba.
和先生,您好!
Hello, Mr. He!
嘉宾:您好!
Hello!
韩佳:我是《快乐中国》的韩佳。
I am Han Jia from Happy China.
大牛:您好,我是大牛!
Hi, I am Daniel!
韩佳,这些都是和先生的作品吗?
Han Jia, are they all works by Mr. He?
韩佳:那当然了。
Of course, they are.
和先生不仅东巴文写得好,
Mr. He is good not only at
Dongba handwriting,
汉字也写得非常好。
but also at Chinese handwriting.
大牛:真的?
Really?
那和先生,
Mr. He,
您能不能给我们栏目组
can you write a pair of scrolls in
the Dongba script
写一副东巴文的对联呢?
for our program?
嘉宾:没问题,好的。
Okay, no problem.
大牛:太好了!
Great!
那么我们趁和先生写字的时间,
Well, while Mr. He is writing,
一起来看看今天的赏心悦目。
let’s watch together today’s
Feast for the Eyes.
赏心悦目:
对每一个纳西人来说
The ethnic Naxi people
纳西族的文化永远值得骄傲
are always proud of their
cultural traditions.
东巴文字造型奇特
The Dongba script is pictographic.
古朴精致的手工艺品
Naxi people are known for their
elegant handicrafts.
传统朴实的生活方式
This is an honest and plain-living people.
心灵手巧与勤劳俭朴
They are ingenious and hardworking.
同时在纳西人身上完美地体现
All these are the fine qualities
of the Naxi.
韩佳:好了,
Well,
赏心悦目看完之后呢,
having watched the Feast for the Eyes,
大牛,赶快把问题告诉大家吧。
Daniel, now please tell us
today’s question.
大牛:观众朋友们听好了。
Audience friends, listen carefully.
今天的问题是这样的。
Here’s today’s question.
(问题部分略)
韩佳:大牛,和先生写完了。
Daniel, Mr. He has finished
his writing.
大牛:您写的上联是什么呀?
What’s written on the right scroll?
嘉宾:上联是:学说中国话。
On the right scroll, it is “Learn Chinese”.
韩佳:哦,东巴文的“学说中国话”。
Oh, that’s “Learn Chinese” in the
Dongba script.
大牛:那我知道下联是什么了。
Now I know what’s written on
the left scroll.
韩佳:那你说说看。
Tell us what it is!
大牛:朋友遍天下。
“Make friends everywhere!”
(Source: cctv.com)



