Archive for May 21st, 2009

Chinese Pinyin – bo (踣)

Thursday, May 21st, 2009

踣  [bó]

国标码:F5DB 部首:足 笔画:15 笔顺:251212141431251
prostrate
corpse
(Source: dict.cn)

Chinese Character – don’t die wondering:别死于迷惘

Thursday, May 21st, 2009

don’t die wondering:

Chinese Pinyin: bie2 si3 yu2 mi2 wang3

(Source: about.com)

Learn Chinese Podcast – Happy China 515

Thursday, May 21st, 2009

Click to Watch Video Podcast

韩佳:快乐学汉语,轻松又好记。

Learn Chinese the fun way.

It’s easy to remember.

大家好,欢迎来到《快乐中国》。

Hello, welcome to this edition of

Happy China!

我是快乐的韩佳。

I am Merry Han Jia.

这位是我的老搭档,快乐的大牛。

And this is my co-host Happy Daniel.

大牛:错,我今天不快乐。

No, I am not happy today.

韩佳:怎么了?

What’s wrong?

大牛:今天一大早,

Early this morning,

我养的那条小金鱼死了。

the little goldfish I kept died.

为什么这些小动物寿命这么短呢?

Why do these little creatures live

so shortly?

我总是眼睁睁地看着

I always see them

它们离我而去。

leave me one by one helplessly.

韩佳:好了,好了。

Now, now.

大牛,你别伤心了。

Don’t be sad.

要不我带你去看一种动物好不好?

Would you like me to take you

to see a kind of animal?

它不仅非常可爱,

It is not only very lovely,

而且寿命还很长呢。

but also lives a very long life.

绝对不会让你眼睁睁地看着它离去的。

You would absolutely not see

it leave you helplessly.

大牛:真的?

Really?

韩佳:而且有可能它还会眼睁睁地

And it is likely that it

would see us

看着咱们离去呢。

leave it helplessly.

大牛:你说的是乌龟吧?

Do you mean a tortoise?

韩佳:不准确。

Not exactly.

跟我去看看你就知道了。

You’ll know it if you come

with me and take a look.

大牛:国家级海龟自然保护区。

A national sea turtle nature reserve.

韩佳,原来你是让我养海龟呀?

Han Jia, actually you want me to

keep a turtle?

这海龟的寿命倒是比我长。

A turtle’s life is certainly

longer than mine.

韩佳:想得倒美啊。

That’s wishful thinking.

海龟可是恐龙时代的幸存者。

Turtles are survivors from

the dinosaurs’age.

至今已经有两亿多年的历史了,

With a history of more than

200 millions years,

属于保护动物。

they are categorized as protected animals.

哪能随便养啊?

How could you be allowed to

keep one as a pet?

Hǎiguī shǔyú bǎohǔ dòngwù,nǎ néng suíbiàn yǎng a.

海龟 属于 保护 动物,哪 能 随便 养 啊。

Sea turtles are categorized as protected animals.

How could you be allowed to keep one as a pet?

大牛:不能养,那还来这里干什么?

If I can’t, why did you take me here?

我走了。

I’m leaving.

韩佳:哎,别走啊。

Hey, don’t leave.

既然来了就进去看看吧,

Now that we are here, we should

get in and take a look

一定会不虚此行的。

so that we didn’t come here

for nothing.

大牛:也好。当散散心吧。

Okay. Just take it as a chance

for relaxation.

散心,“散”读四声,“心”读一声,

“sanxin”, fourth tone, first tone,

是指排除烦恼,让心情舒畅的意思。

means to forget one’s cares

and troubles.

散心。

“Sanxin”.

韩佳:没错儿。

Exactly.

“散心”就是指排除烦恼,

“Sanxin” means to forget

让心情舒畅的意思。

one’s cares and troubles.

那咱们就陪大牛

Well, let’s accompany Daniel

on a trip

到海龟湾去散散心吧。走。

to the Turtle Bay as a diversion.

Let’s go.

大牛,

Daniel,

你可不要小看了这个保护区。

you mustn’t underestimate

this nature reserve.

海龟自然保护区

There are only 16 nature reserves

在全世界只有十六个,

for sea turtles throughout the world

这个是全球大陆架上的惟一一个,

and this is the only one located

on a continental shelf

也是一处海龟和人类

and the one where turtles

最接近的自然保护区。

are living closest to humans.

大牛:我现在已经离它很近了。

I am already very close to it.

算是零距离接触吧。

It may be considered a

zero-distance contact.

韩佳:这海龟湾

The Turtle Bay

一直是海龟产卵的好场所。

has always been an ideal place for

the turtles to lay eggs.

因为这里的沙滩坡度平缓,

Because the sand beach slopes

very gently

沙粒又很细小,

and the sand grains are very fine,

所以特别有利于海龟爬行、挖洞,

it’s quite convenient for turtles

to crawl ashore,

还有产卵繁殖。

burrow holes and lay eggs.

海龟在沙滩上产完卵之后,

After laying eggs on the beach,

立刻就游回大海了。

the turtles would return to

the sea immediately.

大牛:那它们的成活率能不低嘛!

That’s why their survival

rate is so low!

连孵卵都不管哪。

They wouldn’t hatch their eggs.

韩佳:海龟是自然孵化的。

Turtles are hatched naturally.

小海龟出壳以后呢,

After the little turtles break out

of their egg shells,

保护区的工作人员会把它带回基地,

workers at the nature reserve will

take them back to the base camp

然后精心地照顾。

and take meticulous care of them.

大牛:精心,都读一声,

“jingxin”, two first tones,

意思是小心翼翼的。

means meticulous.

精心。

“Jingxin”.

韩佳:我们可以说精心地制作电视节目。

We can say to make TV programs

meticulously.

Wǒmen jīngxīn zhìzuò diànshì jiémù.

我们 精心 制作 电视 节目。

We produce TV programs meticulously.

等小海龟长大了,强壮了,

When the little turtles grow up

and become strong enough,

人们就会把它放归大海。

the people here will release them

into the sea.

不过不管海龟游到多远的地方去生活,

But no matter how far they swim away

to live,

成年以后,

when they reach adulthood,

它都会回到原来的出生地来产卵的。

they would return to their birthplace

to lay eggs.

大牛:等等,等等。

Wait a minute.

据我所知,

As far as I know,

海龟需要二十到五十年的时间

turtles reach their adulthood

才能成年。

when they are 20 to 50 years old.

这么多年在茫茫的大海中漂泊,

But roving in the sea for so long,

它们怎么可能

how could they

还认识自己的出生地呢?

recognize their birthplace?

韩佳:想知道原因吗?

Do you want to know?

大牛:嗯。

Yes.

韩佳:我告诉你

Let me tell you that

这是个秘密,连科学家都不知道。

this is a question even scientists

can’t answer.

大牛:要不怎么说龟兔赛跑里

That’s why in the rabbit and

turtle race,

获胜的就是龟呢!

the turtle is the winner!

瞧这速度!

Look at the speed!

小前爪一挥一挥的,跟飞似的。

They are swaying their little

forelegs like flying!

韩佳:你呀,别捣乱了!

Don’t mess up!

那里面说的是海龟嘛!

The story doesn’t involve a turtle

at all!

大牛:我就是想说海龟游得很快嘛。

I just wanted to say sea turtles swim

very fast.

Wǒ jiù shi xiǎng shuō hǎiguī yóu de hěn kuài ma

我 就 是 想 说 海龟 游 得 很 快 嘛!

I just wanted to say sea turtles swim

very fast!

韩佳:你看到的还只是小海龟呢。

What you see are only little turtles.

成年海龟游泳的速度

An adult turtle can swim as fast

可以达到每小时四十公里呢。

as 40 kilometers an hour.

大牛:比我这牛车是快多了!

Much faster than my bull-drawn cart!

来,小海龟呀,

Come on, little turtle,

多吃一点儿快快长大。

eat some more so as to grow faster.

韩佳,这些海龟到底能长多大?

Han Jia, how big will these

turtles grow?

有没有比我们刚才看到的还大的呢?

Bigger than the one we saw just now?

韩佳:当然有了!

Of course!

大牛:在哪里啊?

Where?

韩佳:赏心悦目里呀。

In the Feast for the Eyes.

赏心悦目:

港口湾是中国惟一的一个海龟自然保护区

The Port Bay is China’s only nature

reserve for sea turtles.

三面环山 一面濒海 环境僻静

It’s a secluded sea area with

mountains on three sides.

海龟–恐龙时代的幸存者

The sea turtle is a survivor from

the dinosaurs’ age.

将这里作为繁衍生息的温床

Here it is an ideal hatching site

for these animals.

这里滩涂平坦宽阔 海沙松软细白

The beach slopes gently and the

white sands is soft and loose.

便于海龟爬行 挖掘和产卵繁殖

It is easy for sea turtles to crawl

ashore and lay eggs to hatch.

受到精心呵护的幼龟从这里被放归大海

These well protected baby turtles

are released into the sea.

若干年后 成年的海龟又返回故里

Many years later, the grownup turtles

would return here

开始新生命的延续

to reproduce their offspring.

韩佳:还哼着小曲呢。

Look, he is humming a little tune.

看来他现在的心情

He seems at the moment

是要多好有多好啊。

to be in his best mood.

跟一开始相比真是判若两人啊。

He appears to be a different person

compared to what he looked like at first.

大牛:那当然了。

That’s for sure.

今天和海龟亲密接触

Today I’ve learned a great deal

through coming into close contact

收获不小。

with sea turtles.

韩佳:那观众朋友们

Has our audience also

您有没有收获呢?

learned a great deal?

现在就要给您出今天的有奖问答了。

To find out, I’m going to give you

today’s award-winning question.

(问题部分略)

大牛:犹豫什么呢。

Please don’t hesitate.

精美纪念品等您拿。

A beautiful souvenir is awaiting you.

韩佳:节目的最后还是要提醒您,

At the end of this program,

we’d like to remind you

别忘了那句口号:

not to forget that slogan-

合: 学说中国话,朋友遍天下。

Learn Chinese and make friends everywhere!

(Source: cctv.com)