Archive for May 20th, 2009

Beijing Olympic – Chinese archer Zhang shot down world No. 1 at archery tourney

Wednesday, May 20th, 2009

Chinese archer Zhang Juanjuan stunned Russia’s world No. 1 Natalya Erdyniyeva in the 1/16 elimination of women’s individual at the Olympic archery trial held here on Thursday.

Zhang marked an inner ten to wrap up the 113-107 victory over Erdyniyeva, reaching the last 16.

Erdyniyeva started in perfection by shooting three tens at her first three attempts, but China’s Zhang won’t surrender to the Russian’s vigor. Zhang answered with a 10-10-9 score.

In the second-three shots, both archers were affected by wind. Zhang claimed three nines against Erdyniyeva’s 9-8-8. Zhang came up to lead halfway by one point.

Erdyniyeva started first in second half with a poor six. The result was really a shot for her as she shook her head after looking over the target in telescope. Zhang took use of the blunder to jump ahead with four-point lead after the round.

In the last three arrows, Erdyniyeva was not capable of cut the gap and got dismayed leave.

Erdyniyeva said she thought too much during the match. “The wind was not blowing so strongly, but when it blew the archers began to think about it. It was wrong to think about it, so it was my mistake,” said Erdyniyeva.

Zhang’s success came from her full psychological preparation before the match.

“The coach did not make any special arrangements, but I myself prepared for the match psychologically. I was quite confident about the 1/32 elimination, because the opponent is rather weak,” said Zhang.

“I anticipated that I would meet this Russian archer in the 1/16 elimination round, who is now ranked world No.1. Therefore, I was fully prepared to have a fierce competition with her.

“It is pleasing that I have persevered to the end. The wind had some influence, but I felt better when I held the bow more tightly.”

Another top seed washed out is world No. 8 Lee Tuk Young from South Korea. Lee lost to Polish archer Malgorzata Cwienczek 103-104.

(Source: en.beijing2008.cn)

China Travel – Muslim Cemetery

Wednesday, May 20th, 2009

The Muslim Cemetery is located at the southern foot of Linshan Hill, east of Quanzhou City, Fujian Province.

Also known as the Three Sages and the Four Sages tomb, the cemetery is halfway up Lingshan Mountain on the banks of East Lake. According to the book “Annals of Fujian,” from 618 to 626 during the Tang Dynasty (618-907), four disciples of Mohammed came to China to do missionary work in Guangzhou, Yangzhou and Quanzhou. Two of them were buried at Lingshan Mountain. Covering an area of two square meters, the two side-by-side graves are made of granite and have a square stone pavilion. Behind the tombs is a diabase tablet erected in 1323 that bears an Arabic inscription describing the events of the two disciples’ lives. According to another tablet, in 1417, the 15th year of the Yongle reign of the Ming Dynasty (1368-1644), when Zheng He began his fifth voyage to the west, he came to pay homage to the Muslim Cemetery.

In front of the tombs, east of the lawn, is a huge rock called Swaying Rock in the Wind, which is a famous scenic spot in Quanzhou.

The man-made East Lake, which was constructed during the Tang Dynasty, blooms with lotus flowers in the summer. The over 700,000-square-meter area ranging from East Lake to Lingshan Mountain has been designated as a concentrated place of Islamic culture.

(Source: chinaculture.org)

Chinese Culture – Book of Poetry

Wednesday, May 20th, 2009

Chinese poetry sprang up long before written language was devised, and its poetics were formed and developed through people’s everyday labor, their songs and their dances. Shijing (The Book of Poetry) is the first anthology of Chinese poems. It compiled 305 poems written over a period of 500 years spanning from the beginning of the Western Zhou Dynasty (11th century - 771BC) to the mid Spring and Autumn Period (770-476BC).

The Book of Poetry has three parts — Feng (The Book of Songs), Ya (Odes and Epics) and Song (Hymns). Song was used by the ruling class during their sacrifices to the gods and ancestors. Ya has two parts — odes and hymns — both sung at courts or banquets. Ya includes odes to former heroes and satire on the current politics of the day. Feng is the most important part of the anthology, and includes 160 folksongs collected from 15 city-states. Ya includes 105 poems in two parts — The Book of Odes and The Book of Epics. Song includes 40 poems in three parts — The Hymns of Zhou, The Hymns of Lu, and The Hymns of Shang.

The Book of Songs is the most significant segment of The Book of Poetry. The folksongs of the Zhou Dynasty (11th century - 256BC) collected into The Book of Songs recount the real life of common people, and express people’s indignation about oppression and their yearning for a happy life. The Book of Songs is the wellspring of Chinese realist poetry.

Some poems in The Book of Songs capture the trauma caused by forced military service and conscripted labor, for example, My Lord, My Man is Away and Returned. Some love poems in The Book of Songs reflect women’s anguish at being forced into marriage and recall young people’s longing and search for happy marriage, as in A Faithless Man and A Rejected Wife. Depression, another love poem, even discloses a deep awareness of resistance. A Shepherdess and Gifts wish good cheer and call for optimism. All of the poems in The Book of Songs are honest expressions of laboring people’s thoughts and feelings. Many folksongs in The Book of Songs criticize and satirize the ruling class’ decadent and promiscuous lifestyles, for example, Incest, The Duke’s Mistress and Complaint of a Duchess.

The most distinctive artistry in The Book of Songs lies in its realistic depiction of objects in simple language, mirroring social reality with glimpses of ordinary life. Characterization in The Book of Songs is also realistic: authors voice character’s joys and sorrows through the direct expression of their inner feelings. Most poems in The Book of Songs were written in three-character lines, rhyming every other line, but there were also five- and seven-character lines as well as lines of irregular length. For example, “The Woodcutter’s Song” was written in the form of irregular lines that change along with the rising emotions and have distinct rhymes and musical quality. The language used in The Book of Songs is focused, elegant and lively. The skilled application of double-adjectives, rhyming words and alliterations enhance the songs’ artistic appeal. The adoption of the expressive techniques of fu (descriptive prose interspersed with verse), bi (metaphor) and Xing (evocation) greatly reinforce its illustrative power.

Poems in Ya (Ode and Epics) and Song (Hymns) were used by the ruling class for specific occasions. Although they could not match the poems in The Book of Songs in their ideological content, they reflected some aspects of social life and therefore also had certain social meaning.

The Book of Poetry splendidly signals the onset of Chinese literature. Its spirit of realism has exerted great influence on the literature of later times. The Book of Poetry enjoys a high reputation in both China’s and the world’s cultural history.

Source: chinaculture.org