Archive for May 12th, 2009

Beijing Olympic – Olympic runner-up He strives for comeback at Beijing

Tuesday, May 12th, 2009

Having collected two silver medals in three previous trips to the Olympic Games, Chinese veteran archer He Ying is striving for a fourth try in Beijing next year.

“I wanna have a try, because I love archery and I have something unfinished,” the 30-year-old He told Xinhua at the Asian Archery Championships, where she failed to reach top 16 in the recurve individual competitions.

“I have regrets for the past Olympics, and I really wanna give it a last shot at the Beijing Games next year.”

He Ying made her fame in her Olympic debut when she won the silver for the individual recurve at the Atlanta Games in 1996.

Following lackluster performance at the Sydney Games, He Ying helped China clinch the second place for the team event at the Athens Games in 2004. However, she crashed out of the individual quarter-finals after being penalized 0 ring twice for shooting violations.

“It’s so hard to leave the competition that way,” said He. “I was really in top form at that Games.”

“I was so concentrated in my game that I did not hear the warning of the judge,” she added.

After the Athens Games, He Ying retired from the national team and became a coach for the provincial team of Jilin. However, the passion for the sport still burns deep in her heart.

In September, 2006, right after her honeymoon, He Ying left her husband, a retired archer, to compete in the national championships, where she finished sixth and booked a ticket in the national training camp.

“I owed my husband a lot,” said He. “I have spent very little time with him since we got married. But he has been very considerate and supportive to me.”

Facing strong challenge from younger players, He has to work really hard to win a ticket to Beijing.

“I did not do very well at this Asian Championships. I have to get back to my game step by step,” He said. “It will be very difficult for me to win a ticket, but I will try my best even if there is only a tiny hope.”

“If I fail to go to Beijing, I hope my teammates can beat Korea and win a gold. Then I will have no regret any more,” He said with a smile.

(Source: en.beijing2008.cn)

Cri – Lesson 321

Tuesday, May 12th, 2009

Chinese Edition:

三国时期,吕蒙是吴国有名的大将军,因为家里很穷,没有办法让他念书,所以,常常被人笑说吴国的吕蒙只不过是会打仗而已,其实也没多了不起。为了这句玩笑话,他一直非常生气。

有一天,吴国的君主孙权严肃地说:”你现在已经是吴国的大将军,拥有很高的权力,如果只有一身武功是不够的,还希望你可以多读点书。” 刚开始,吕蒙还说自己太忙,想要推掉孙权的要求,最后受到孙权的鼓励,奋发图强。后来,当他和鲁肃一起讨论军事的时候,鲁肃不免觉得吕蒙已经有了很大的改 变,跟过去完全不同。吕蒙听到鲁肃的话,也高兴地说:” 只要过了三天,人也是会变的,应该要用不一样的眼光看待啊!”

刮目相看(gua1mu4xiang1kan4) literally means to look at someone with a new eye, namely to treat someone with increased respect.

During the Three Kingdoms Period about 1,700 years ago, there was a general in the State of Wu named Lü Meng. He was born into a poor family and was brought up by his brother-in-law. He practiced martial arts, but read little. Neither did he read much in the army after he grew up.

One day, the king of Wu summoned him and another general to the palace and said to them: “Since you are now in power, you should read some books and broaden your knowledge.”

Lü Meng said, “I am very busy with military affairs. I’m afraid I can’t find much time to read.”

The king said, “I’m not asking you to become scholars of classics. I just want to you read some records or writings of experience left by our forefathers. You said you were busy. Can you be busier than I? Even I read books on history and the art of war and I benefit a lot from them. You’re clever. So long as you’re willing to learn, you’re sure to make progress. How can you go without reading?”

From then on, Lü Meng made it a point to read. He worked hard on history books and military writings, and made remarkable progress.

Once, military governor Lu Su visited Lü Meng. Earlier, the governor held him in contempt. But to his surprise, Lu Su noticed from their conversation that Lü Meng knew a lot, even more than he in some cases. So he said happily, “I thought you only knew about fighting. I never expected you would be so learned! You’re no longer the Lü Meng you once were!”

Lü replied: “When you meet a scholar after a separation of three days, you should look at him with new eyes.” Then he raised a very good proposal to the governor for defeating General Guan Yu of the State of Shu, which the governor gladly adopted.
The king was very pleased to learn about this and praised Lü Meng.

(Source:english.cri.cn)

China Travel – Yongling Mausoleum

Tuesday, May 12th, 2009

The Yongling Mausoleum of the Qing Dynasty (1644-1911) is situated at the southern foot of Qiyuan Mountain, northwest of Yongling Town in the Manchu Autonomous County of Xinbin, Liaoning Province.

The Yongling Mausoleum is an imperial ancestral mausoleum, one of the top three mausoleums of Shengjing (the Yongling Mausoleum, Fuling Mausoleum and Zhaoling Mausoleum).

Buried in the mausoleum are the remote ancestor, great grandfather, grandfather, father, uncles, and the wives of Nurhachi, Emperor Taizu of the Qing Dynasty. The mausoleum, which is surrounded by walls, consists of the front yard, Square City and Treasure City. At the center of the front yard is a red gate facing four pavilions lined up in a row. In the pavilions are the memorial steles, which record the life stories of the four ancestors. North of the pavilions is the Square City with the main hall, the Qiyun Hall, inside. The hall has single eaves, yellow glass tiles, four gates and eight windows. There are four larger enclosed heated spaces with beds and four smaller enclosed heated spaces within the palace. Two divine tablets are located in each of the enclosed spaces, with eight seats and four sacrifice tables in front. In the east and west wings of Qiyun Hall are side halls; in front of the west side hall is a stove for burning silk. Located behind Qiyun Palace is Treasure City with mausoleums in the east and west. The Yongling Mausoleum has no underground hall.

(Source: chinaculture.org)