快乐学汉语
Learn Chinese with fun.
轻松过周末
And spend the weekend in relaxation.
欢迎来到《快乐中国》周末版节目
Welcome to this weekend edition
of Happy China.
我是快乐的韩佳
I am the happy Han Jia.
我是快乐的大牛
And I am the happy Daniel.
我们在景德镇的明清园向您问好
We’re saying hello here at the Ming
Qing Garden of Jingdezhen.
说起景德镇啊
When talking about Jingdezhen,
大家第一个想到的肯定是瓷器
the first thing people think of
would be definitely its porcelain.
没错 这周我们也看了不少
Exactly. And we’ve seen quite
a lot this past week.
虽然看了不少
Though we’ve seen quite a lot,
但要是不看我们眼前的这组雕塑瓷啊
it would be a pity if we didn’t see
还是会感到遗憾的
this group porcelain sculpture
before us.
哦 你为什么这么说呢
Oh, why did you say so?
这套《水浒108将》是陶瓷史上
The 108 Outlaws of the Marsh
is the biggest
规模最大的人物组雕
group porcelain figure sculpture
in the history of ceramics.
哎 他们每个人神态都不一样
Yeah. The facial expression of
each of the figures
栩栩如生
is different and very vivid.
这里真不愧是瓷都
No wonder the city is called the
Porcelain Capital.
好东西实在是太多了
There are so many nice things
here indeed.
那当然了
That’s for sure.
您要是想更详细地了解这座城市啊
If you want to know about this
city in more detail,
就请看我们今天的出行指南
please watch today’s Travel Guide.
景德镇 属江西省
Jingdezhen is a city directly under
the Jiangxi provincial government.
享誉全世界的“瓷都”
It enjoys the reputation as the world’s
Capital of Porcelain.
位于江西省东北部
It lies in the northeastern part
of Jiangxi Province,
邻近浙江 安徽两省
close to Zhejiang and Anhui provinces.
鄱阳湖的支流昌江从城中穿行而过
The Chang River, a tributary of Poyang
Lake, passes right through the city.
景德镇已有一千七百多年的制瓷历史
Jingdezhen has a long history of porcelain
making that goes back more than 1,700 years.
经过长期的发展
Through centuries of development,
这儿的瓷器逐渐形成了
Jingdezhen porcelain has gradually formed
“白如玉 薄如纸
its unique features-as pure as jade,
as thin as paper,
声如磬 明如镜”的独特风格
as sonorous as chime stones and
as bright as mirror.
放眼全城
No matter where you go,
您会发现瓷器在这里无所不在
you’ll find porcelain ubiquitous in the city.
城中的一切都与陶瓷有着密切联系
Every part of the city is closely
related to porcelain.
高耸雄伟的龙珠阁
The imposing Longzhu Pavilion
is recounting
静静地述说着古代官窑的历史
silently the history of ancient official kilns.
这儿瓷器的数量之多 样式之美
The great numbers of porcelain exhibits
and their beautiful styles
肯定会使您的景德镇之旅
will make your visit to Jingdezhen
有意想不到的收获
a most unexpectedly rewarding experience.
韩佳 你说这里有好玩的东西
Han Jia, the something more
interesting you said
原来你说的就是玩泥巴
is actually playing with the clay here.
这还是我小时候干过的事儿呢
That’s what I did early in my childhood.
哎 这你可说错了
Oh, you are wrong.
这里是景德镇的“的士泥”乐园
Here it’s Jingdezhen’s “Di Shi Ni”
for clay lovers.
大人小孩都爱来这儿玩
Both adults and children enjoy
having fun here.
不知道这儿和国外的
But I’m not sure if it is more interesting
“迪斯尼”乐园哪个更好玩
than any of the overseas Disneyland parks.
这个简单啊
That’s easy.
咱俩亲自试试不就知道了
We can find it out if we have a try at it.
好哇
Good idea.
其实啊
Actually,
想一试身手的不光是我们俩
we aren’t the only ones wanting
to have a try here.
摄制组的其他工作人员
Other members of the filming team
也忙得不亦乐乎呢
are also all awfully busy right now.
哎 咱看看谁的创意好
Hey, let’s see who is more innovative
谁的动作快吧
and faster in molding the clay.
还是我大牛的动作比较快
It’s me who is faster.
大功告成 韩佳
I am done, Han Jia!
没想到这里的泥巴全都是彩色的啊
I didn’t expect all the clay here
would be multicolored.
嗯 这里啊
Yeah. Here,
不仅泥巴是彩色的
not only the clay is multicolored,
而且还能把你自己亲手做的这些作品啊
you can also bake your clay moldings
烧制成独一无二的陶瓷作品
into various unique ceramic works.
我的作品也是非常独特的
My work is also very unique.
就是苏东坡的两句诗
It was inspired by Su Dongpo’s poem:
“宁可食无肉 不可居无竹”
“I would rather eat no meat than
live without bamboo”
后面呢 是竹子
In the back here are bamboos.
哦 够抽象的呀
Oh, it’s fairly abstract indeed.
嗯
Sure it is.
哎 大牛 你行啊
Hey, Daniel, big deal!
令我对你“刮目相看”
You made me have a completely
new appraisal of your ability.
“刮目相看”这个成语我知道
I know the set phrase “gua mu xiang kan”.
接下来请观众朋友们
Next let our audience
进入我们今天的快乐成语
move into today’s Happy Set Phrase.
三国时
During the Three Kingdom Period,
东吴有一位大将叫吕蒙
there is a general called Lu Meng
in the state of Wu.
他勇敢善战 二十多岁就已成为名将
Brave and resourceful in battle, he
becomes a general in his early 20s.
他在年少时因为家里穷
Because his family was poor,
he received
没有读过书 所以文化程度不高
little education when he was young.
东吴国王孙权很欣赏他的勇敢
The Wu King Sun Quan appreciates
his bravery
很想提拔他
and wants to promote him to
a higher position.
你现在掌管国家大事了
“As you are now in charge of
important state duties,
应多读点儿书 多学点儿知识
you should read more to learn
more knowledge.”
我军中的事务实在太多了
“I have too many duties to deal
with in the army
哪里有时间读书啊
to have any time for reading books.”
呵呵 你比我的事还要多吗
“Ha-ha, do you have more duties
than I do?
经常抽出点儿时间来读点儿书
You’d better find time to read
some books so as
可以增长见识 收获会很大
to widen your vision. You’ll benefit a lot.”
在孙权的启发下 吕蒙在繁忙的军旅生活中
Taking Sun Qun’s advice, Lu
Meng makes use of
利用一切空隙时间发奋读书
all his spare time in his military
life to read.
越读越起劲儿
The more he reads, the more
he wants to read.
随着知识领域的不断扩大 见解也日益深刻
As his scope of knowledge widens,
his vision also deepens.
后来鲁肃见到他 与他谈论国家大事
Later when Lu Su meets him and
discusses state matters with him,
觉得他的谈吐和学识今非昔比
Lu Su finds his way of speech and
knowledge far better than before.
哈哈 我总以为老弟只会打仗
“Ha-ha, I always thought you were
good only at fighting.
没想到学识与谋略也日渐精进
I didn’t expect you’d have made such
remarkable progress
真是没想到啊
in bettering your caliber and
resourcefulness.”
士别三日
“A scholar who is away for three days
当刮目相待
should be looked upon from a
new perspective.”
观众朋友们
Audience friends,
前些天我们刚刚过了中国农历的正月十五
a few days ago, we just celebrated
the Chinese Lantern Festival.
按照惯例呀
Customarily,
这一天是要吃元宵的
people eat yuanxiao dumplings
on that day.
那您吃了吗
Did you eat any?
吃了 吃了 每一种我都吃了
Yes, I did and ate all kinds.
看 我还给你带来了不少呢
Look, I brought here quite a lot
for you too.
巧克力 我说的是元宵
Chocolate! I said yuanxiao dumplings!
哎 对了 你是不是把小喜妞
Oh, is it that you opened the box
of chocolate
寄给我们栏目组的巧克力
Little Xiniu sent us
都拆开吃了呀
and ate some?
是啊 我一来就看见了
Yes. I spotted it as soon as I came in.
哎 大家尝尝
Hey, let everyone have a taste.
这可是小喜妞的一片心意啊
It is after all a token of Little
Xiniu’s goodwill.
他可真是眼明手快啊
He is indeed sharp-eyed and
quick-handed.
不过还好 我啊 早就让摄像师
Fortunately, I have long since asked
the cameraman
把礼物都拍下来了
to videotape all the presents.
今年春节前夕
Shortly before the Spring Festival,
我们的德国小观众喜妞
Little Xiniu, a viewer in Germany,
给栏目组寄来了
sent the program team
丰富多彩的新年礼物
some colorful New Year’s presents.
您瞧 这些礼物啊
Look at these presents.
都是小喜妞亲手包装的
They were all wrapped by Little
Xiniu personally.
怎么样 漂亮吧
Are they beautiful?
还有这张精美的贺卡
The presents also include this
cute greeting card.
上面写着 谢谢《快乐中国—学汉语》
It’s written with the words: “I thank
Happy China
伴我一块儿成长
for accompanying me to grow up.
祝新年里越办越好
I wish it even greater success in
the New Year!”
HELLO 大家新年好
Hello, a Happy New Year to you all!
我是德国的喜妞
I am Little Xiniu of Germany.
祝大家新年学汉语 越学越快乐
I wish you faster progress in learning
Chinese in the New Year!
哎呀 韩佳 分了半天哪
Oh, Han Jia, after I handed out
the candies,
这巧克力还剩下最后一块
there is only one chocolate left.
韩佳 这最后一块巧克力就归我了
Han Jia, this last chocolate will
be mine.
行 行 行 没问题
Okay, no problem.
其实啊 在春节前夕
In face, before the Spring Festival,
我们栏目组还收到了
this program team has received
不少其他观众寄来的精美礼物呢
many fanciful gifts from other
audience members.
哦 快让我跟观众朋友们看看吧
Oh, why not show them to me and
the audience now?
没问题
No problem.
这是法国观众Jocelyne
Here are some gifts sent by Jocelyne
of France
寄给栏目组的礼物
for the program team,
有贺卡 糖果
which include a greeting card,
some candies
还有一座埃菲尔铁塔的模型
and a model of the Eiffel Tower.
真是让人看得眼花缭乱啊
What a dazzling array of gifts they are!
还有呢
Yeah. There are more here.
你看 这是我们中国河北省的
Look. This is a paper-cut sent to us
热心观众李洪青朋友
by Li Hongqing, a keen viewer
给我们寄来的剪纸
in Hebei Province.
哎 有意思
Oh, that’s cute.
那上面的小狗好像在叫
The little dog it features
旺旺旺 好运 好运
seems to be barking: “Good luck!
Good luck!”
还有呢 大牛你看
Here’s still more. Daniel, look.
这是观众朋友反馈给我们栏目组的
It is the first comment card
第一张留言卡
our team has received from
the audience.
也是李洪青朋友寄来的
It also came from Li Hongqing.
他说什么
What did he say?
他说感谢你们为我们
He said he was grateful to us
提供了这么精彩的节目
for providing such a wonderful program.
让我在家里就可以游遍祖国的大好河山
“It allows me to travel all over the
motherland without leaving my home.
你们辛苦了 在新年到来之际
You’ve done a nice job. On the eve
of the New Year,
要祝你们身体健康 万事如意
I wish you all good health and
good luck!”
谢谢 谢谢
Many thanks.
第一张留言卡
It’s the first comment card!
哎 不对呀
Oh, there’s something wrong.
怎么啦
What’s wrong?
李洪青朋友把留言写在背面上了
Our friend Li Hongqing wrote his
comment on the back of the card.
应该写在这面才对啊
He should have written it on this side.
大牛提醒得对
Daniel is right.
观众朋友们 这才是留言卡的正面
Ladies and gentlemen, this is the
front side of the comment card.
如果您有留言就写在这里
If you have any comments, write
them just here.
没错 就是这个意思
That’s exactly what I mean.
好了 信就读到这里
Well, that’s about all the letters
to read today.
接下来我们要去
Next we’re going to …
吃Jocelyne寄来的巧克力
Eat the chocolates sent by Jocelyne.
我们要去看看成语猜猜看
We are going to watch the Set
Phrase Look & Guess.
快乐学汉语
Learn Chinese with fun!
轻松过周末
And spend the weekend in relaxation!
小姐 您去哪儿
Where are you going, miss?
去下周要去的地方
I’m going to the place for next week.
好嘞 我拉你去
Okay, I’ll give you a ride.
2月20号到2月24号
From February 20 to 24,
快乐的韩佳 大牛
the happy Han Jia and Daniel
将带您在历史悠久的景德镇学汉语
will be taking you to the ancient city
Jingdezhen to learn Chinese.
“九五之尊”指的就是帝王的尊位
“jiu wu zhi zun” refers to the
imperial throne.
“诗情画意”形容事物有诗画一般
“shi qing hua yi” means “beautiful
like in a painting
美好的意境
or a poem”.
中国中央电视台中文国际频道
On CCTV Chinese International,
周一到周五 每天十分钟
the 10-minute Happy China
《快乐中国》与您准时相约
meets you every day Mondays
through Fridays.
好了 我们今天的节目就要结束了
Well, that’s it for today’s program.
又要和您说再见了
It’s time again we bid you goodbye.
希望我们的节目能陪您度过
We hope our program has
accompanied you
一个愉快的周末
through an enjoyable weekend.
不要忘了把您的想法和意见告诉我们
Don’t forget to let us know your
comments or suggestions.
当然也别忘了我们的口号
And neither should you forget our slogan-
学说中国话 朋友遍天下
Learn Chinese and have friends everywhere.
(Source: cctv.com)