Archive for March 28th, 2009

Chinese Conversation – lesson 394

Saturday, March 28th, 2009

让人联想到金星和天空的蓝色,在史前时期就具有宗教上的神圣意义。如今,人们把它与圣母马利亚联系在一起。我们不大高兴时,有时会说我们“blue”,表 示有些忧郁。但对于我们大多数人来说,蓝色仍然是个象征快乐、甚至吉祥的颜色。当我们有意外的好运时,我们常说“喜从天降”。对于出生属于宝瓶座、天秤座 和金牛座的人来说,蓝色是个特别吉祥的颜色。

The color associated with Venus as well as the color of the sky, blue has been sacred in religions dating back to prehistoric times. Today it is associated with the Virgin Mary. We sometimes say we are “blue” when we are less than happy. Still, blue is a happy, even lucky color for most of us. And when we have unexpected good luck, we often say it came “out of the blue.” It is an especially lucky color for people born under the signs of Aquarius, Libra, and Taurus.

(Source: wwenglish.com)

Cri – Lesson 276

Saturday, March 28th, 2009

投笔从戎

源于《后汉书·班超传》。班超是东汉著名史学家班固的弟弟。公元62年,他的哥哥班固到洛阳去做教书郎,他和母亲也跟随而去。

由于家庭经济非常困难,他只好到府中帮助人们做些抄写工作,用来维持生计。但他认为这样下去实在没有出息。有一天,他正在抄写文书,突然把笔向地上一投, 长叹一口气说:“大丈夫纵然没有其他大志,也应当学习张骞和傅介子,为国家建功立业,怎么能这样长久地耍笔杆子呢!”随后,他就投笔从军去了。

班超投军以后,跟随在大将军窦固的麾下,屡建奇功。他奉命出使西域,克服了种种艰难困苦,为汉朝和好了50多个国家,巩固了汉朝的政权,维护了边疆的安 宁。后被封为定远侯。后来,人们把班超投笔于地、参军作战的故事叫做“投笔从戎”,用来比喻弃文从武,有志报国。

To give up a civilian pursuit to join the army

Now let’s learn a new phrase meaning “to give up a civilian pursuit to join the army.” The idiom reads “tou bi cong rong.” Its literal meaning is “to throw aside the writing brush and join the army.”

In the Eastern Han Dynasty some two millennia ago, Ban Chao was son of a famous historian and scholar. His elder brother was also a distinguished historian. Though good at debating and having read a lot of books, Ban Chao didn’t mind doing manual labor, and didn’t care much about his appearance.

Later, Ban Chao’s elder brother was appointed an official in the capital. Ban Chao, who was 30 at the time, went to the capital with his brother and mother. Because Ban Chao’s family was poor, to make money he had to copy books for the government.

After a while, Ban Chao was fed up with copying characters every day. He felt he wouldn’t accomplish anything in this job. One day, while copying a book, he suddenly threw away his brush and sighed, “Though a man doesn’t have any great talent and bold vision, he should at least go to the Western Regions to make achievements. How can he always put his head among brushes and inkstone?”

His colleagues all thought he was ridiculous. Ban Chao replied, “You are all mediocre. How can you understand a hero’s pursuit?”

In Ban Chao’s time, wars between the Eastern Han Dynasty and states in the Western Regions on the Silk Road were frequent.

So Ban Chao joined the army. He was very brave in battle and was soon promoted.

Later, the emperor sent him as an envoy to the Western Regions. With his courage and quick mind, Ban Chao successfully fulfilled all his missions, and did much to promote communication between the Eastern Han Dynasty and states in the Western Regions.

From Ban Chao’s example, people drew the idiom “to throw aside the writing brush and join the army.” The idiom reads “tou bi cong rong”.

(Source:english.cri.cn)

China Travel – Main Hall of Tianning Temple

Saturday, March 28th, 2009

The Main Hall of the Tianning Temple is located on a hill in the southeast of Jinghua City, Zhejiang Province.

The Tianning Temple, originally known as Dazang Temple, was built between 1008 and 1016 in the Northern Song Dynasty (960-1127). It was later named Tianning Wanshou Buddhist Temple. After many renovations, the temple still retains some architectural features from the transitional period between the Song (960-1127) and Ming (1368-1644) dynasties, providing important data for the study of ancient architecture.

Sitting in the north and facing south, the temple is three bays wide and square in shape, in line with the overall arrangement of small Buddhist temples of the Song-Yuan (1271-1368) period. It has a single-layered gable and hip roof supported by 16 columns that divide the hall into three sections. The girders are all made of assembled small wooden boards — a rarely seen technique adopted in early constructions. The hall’s dougongs (wooden square blocks inserted between the top of a column and a crossbeam) and the outer eaves rise up, making the temple very precious among other temples in China today.

(Source: chinaculture.org)