Archive for March 9th, 2009

China Travel – Qiankou Residential Houses

Monday, March 9th, 2009

The Qiankou Folk Houses are located in Qiankou Village in Xixian County, Anhui Province.

Covering an area of about 17,160 square meters, the Qiankou Residential Houses comprise six houses, one ancestral temple and one pavilion. Known as one of the three uniques among ancient architecture in Xixian County, these residential houses were built by Huizhou architects of the Ming (1368-1644)-Qing (1644-1911) period according to local customs, historical and geographical features inherited from the Song (960-1279)-Yuan (1271-1368) style. The constructions are surrounded by high walls and only have a few small windows in the outer walls. The main gate was made of black stones with terrazzo awning or arches above that were engraved with various decorations. Most residential houses are Sanheyuan (residential compound with houses on three sides of the courtyard) or Siheyuan (residential compound with houses on all four sides of the courtyard), with a small courtyard in the center. Usually, the parvis was built just inside the gate, with rooms on both sides. The beams, columns and poles are decorated with various patterns.

The Qiankou Residential Houses, which were originally spread throughout Qiankou Village and nearby villages, were moved to the present site and rebuilt according to the traditional style in 1984.

(Source: chinaculture.org)

Chinese Conversation – lesson 375

Monday, March 9th, 2009

曼蒂:喔,不,只有精英份子才有。而且依照所属的阶级,在葬礼上会有不同数量的器皿。
莫理:你是指像这种叫做「觚」的高脚杯的器皿吗?
曼蒂:是的,还有这些上面还有古怪动物脸的图案的鼎。你会在许多青铜器上面看到这些脸。
莫理:它们看起来像蝙蝠之类的。
曼蒂:这个嘛,没有人能确定。似乎是许多不同动物的混合,但是没有人知道为什么它那么经常出现。

Maddie: Oh no, just the elite. And depending on your rank, there would be a different number of vessels in your funeral.
Morley: You mean vessels like this wine goblet? The, um, gu?
Maddie: Yes, and these dings with crazy animal face designs. You’ll find these faces on many bronzes here.
Morley: They look like bats or something like that.
Maddie: Well, no one’s sure. It seems to be a mix between many different animals, but no one’s sure why it shows up so much.

(Source: wwenglish.com)

Chinese Culture – Lesser Seal Script

Monday, March 9th, 2009

Xiaozhuan (lesser seal script), also called Qinzhuan, is a calligraphy developed from Dazhuan (greater seal script). It emerged in the Qin State in the late Warring States Period (475-221BC), and was prevalent in the Qin Dynasty (221-206BC) and early Western Han Dynasty (206BC-8AD).

“Qinzhuan” calligraphy on stone

Cultural relics of the Qin Dynasty unearthed show that Xiaozhuan was gradually involved from Dazhuan, and the two do not have clear demarcation of time periods. Some characters of Dazhuan were comparatively complicated and difficult to write, characters became more simplified starting from the Spring and Autumn Period (770-476BC), and the pace of simplification obviously picked up. Persons like Li Si, the Minister of Qin Emperor Shihuang, simply collected and arranged the characters of Xiaozhuan, set Xiaozhuan as a standard calligraphy and popularized it in the whole society.

Examples of Xiaozhuan of this period are Taishan Keshi (stone inscription on the Mount Tai) and Langyatai Keshi (stone inscription on Langya Terrace). Elucidations of the Signs and Explications of the Graphs, compiled by Xu Shen, included 9,353 Xiaozhuan characters. Though Xiaozhuan did not emerge early, it boasts a large number, plays a special role in the development history of Chinese characters and is the bridge between ancient characters and modern characters.

Source: chinaculture.org