Archive for October 7th, 2008

Children Chinese – Value

Tuesday, October 7th, 2008

The earth’s crust contains over 1,000 kinds of stones, but only about a dozen belong to the jade family. Limited by undeveloped quarrying skills, ancient jade output was very small; therefore, the price of jade was high. Some believe the most valuable piece of ancient jade ware is a flat, round jade ornament named “heshi bi” from the Spring and Autumn Period (770-476 BC). The ornament is admired not only for its high quality jade, but also for the story behind it. Legend has it that a man named He from the State of Chu had obtained a piece of jade at Mount Jing in present-day Hubei Province and presented it to King Li. The King was insulted and had the man’s left foot amputated. When King Wu succeeded the throne, the man presented the jade to the throne again. The same thing happened, and this time he lost his right foot. When King Wen was enthroned, the man went back to Mount Jing with the jade, full of sorrow. King Wen sent someone to tell him that his jade was precious and was named Heshi Bi — He Family’s Jade. Han Dynasty historian Sima Qi wrote in his book, The Records of a Historian, that the jade was later obtained by the ruler of the State of Zhao. When the ruler of Qin heard about it, he offered to trade 15 of his walled towns for the jade. The ruler of Zhao then sent a minister to take the jade over to Qin, which was stronger than the State of Zhao. When the minister found that the ruler of Qin was not really serious about the trade, the minister managed to bring the jade back to Zhao, relying on his resourcefulness and bravery. The idea that someone may have been willing to give away 15 towns in exchange for a piece of jade reflects the great value the Chinese place on jade.

An old Chinese saying, “Gold has a price, but jade does not,” so in traditional Chinese literature, gold and jade are often mentioned together and are seen as symbols of wealth. Even today the price of high quality jade is no less than a piece of gold of the same weight, and it has stepped down from its ancient sacred altar and has come into the lives of ordinary people. 

(Source: ancienthistory.mrdonn.org)

Cri – Lesson 104

Tuesday, October 7th, 2008

(mms://enmms.chinabroadcast.cn/new/lang/ch/studio/lesson218.wma)

Y: Dajia hao, hello everyone, perfect your Chinese every day, right here in the Chinese Studio. Wo shi Y.
B: And, wo shi B, ni hao Y. May Day holiday is on the horizon and this week we’re planning our May getaway.
Y: It’s a great opportunity to see something different. Let’s check our key words of the day.

Key words of the day
Airplane 飞机 Airport 机场 Are you flying? 你坐飞机吗?I’m taking the train.我打算坐火车。I’m going to the grassland . 我要去草原。 All in today’s Chinese Studio.

B: I’m thinking of flying out of Beijing in the coming holiday Yajie; I’ve forgotten, what are the words for airplane and airport?
Y: You need to fly more B, plane is fei1 ji1.
B: fei1 ji1.
Y: fei1 means flying,
B: fei1,
Y: ji1 means plane,
B: ji1,
Y: fei1 ji1.
B: fei1 ji1. airplane. Then what’s airport?
Y: it’s ji1 chang3.
B: ji1 chang3.
Y: ji1means plane,
B: ji1
Y: chang3 means an open space,
B: chang3,
Y: ji1 chang3.
B: ji1 chang3. airport. 

Conversation 1
A: 你好,请问您去哪儿?
B: 首都机场。

B: How about Yajie? Are you flying?  How do I ask you that in Chinese?
Y: it’s 你坐飞机吗?
B: ni3 zuo4 fei1 ji1 ma?
Y: ni3 means you,
B: ni3,
Y: zuo4 means take
B: zuo4,
Y: fei1 ji1 means plane,
B: fei1 ji1.
Y: ma is often put at the end of a question.
B: ma
Y: ni3 zuo4 fei1 ji1 ma?
B: ni3 zuo4 fei1 ji1 ma? Are you flying?

Conversation 2
A: 你坐飞机吗?
B: 我打算坐火车。

Y: Ok, I’m thinking of flying. But I’m also thinking of taking the train.
B: How do I say that in Chinese Yajie?
Y: 我打算坐火车
B: wo3 da3 suan4 zuo4 huo3 che1.
Y: wo3 means I,
B: wo3
Y: da3 suan4 means plan to do sth,
B: da3 suan4.
Y: zuo4 means take,
B: zuo4.
Y: huo3 che1, train,
B: huo3 che1.
Y: wo3 da3 suan4 zuo4 huo3 che1
B: wo3 da3 suan4 zuo4 huo3 che1 I’m thinking of taking the train. 

Conversation3
A: 五一节你有什么计划?
B: 我打算去草原看看
A: 你坐飞机去吗?
B:不,我打算坐火车。

B: Yajie, then where would you like to go by train during the May day holiday?
Y: 我要去草原 “I’m going to the grassland.” 
B: wo3 yao4 qu4 cao3 yuan2.
Y: wo3 means I,
B: wo3,
Y: yao4 means will do something,
B: yao4.
Y: qu4 means go somewhere,
B: qu4, 
Y: cao3 yuan2 means grassland,
B: cao3 yuan2
Y: wo3 yao4 qu4 cao3 yuan2
B: wo3 yao4 qu4 cao3 yuan2 I’m going to the grassland.

Conversation 3
A: 五一节快到了,你有什么计划?
B: 我要去草原。

Key words reminder
Airplane 飞机 Airport 机场 Are you flying? 你坐飞机吗?I’m taking the train.我打算坐火车。I’m going to the grassland. 我要去草原。 All in today’s Chinese Studio.

B: Those travel plans are gradually taking shape. But, it’s time for us to go. Y, what’s our question of the day?
Y: Remind us how to say, “Are you flying?” In Chinese. 
B: And send your email answer to Chinese@crifm.com. Hurry along and you could win yourself a prize. Mingtian jian.
Y: Until tomorrow.

(Source:english.cri.cn)

Chinese Conversation – lesson 222

Tuesday, October 7th, 2008

普遍认为高尔夫的第一场比赛是15世纪时在苏格兰举行的。它从16世纪开始普及起来,首场国际性高尔夫球赛就是在1682年举行的,选手均来自英格兰及苏格兰。不久,高尔夫俱乐部开始成立,同时也确立了具体的比赛规则。

It is generally agreed that golf was first played in Scotland in the 15th century. Its popularity spread throughout the 16th century, and the first international golf match took place in 1682 between players from England and Scotland. Clubs began forming soon after, and concrete rules of the game were established.

(Source: wwenglish.com)