Archive for October, 2008

China Travel – Sun Yat-sen’s Mausoleum

Friday, October 31st, 2008

The Sun Yat-sen’s Mausoleum is at the southern piedmont of Zijin Peak of Zhongshan Mountain in the eastern suburbs of Nanjing City of Jiangsu Province.


A well-known architect named Lu Yanzhi designed the mausoleum. The construction began on March 12, 1926, and was completed in 1929. On June 1 of the same year, the remains of Dr. Sun Yat-sen were moved from Beijing to the mausoleum. The mausoleum covers an area of over 3,000 hectares with a construction area of 80,000 square meters. It was open to the public in 1961.


In front of the Mausoleum there is a lune open space, on the south of which stands the copper statue of Sun Yat-sen. Go up the steps from the space, you can find a marble archway with two Chinese characters that mean caritas in the middle. Behind the archway, there lies a passageway of 480 meters long and 40 meters wide. The gate of the mausoleum is carved with four Chinese characters of Tian Xia Wei Gong written by Dr. Sun Yat-sen himself. Behind the gate there is a stele pavilion, and eight flights of steps (392 steps altogether) made of granites from Suzhou City. At the end of the steps stands the mausoleum. Chinese characters that mean the Nation, the Civil rights, and the People’s Livelihood are carved on the three arches of the mausoleum. The interior of the mausoleum is very venerable and solemn, and in the middle sits the white marble statue of Dr. Sun Yat-sen. It is a 5-meter high statue with a vivid appearance. There are 6 bas-reliefs on the sides of the statue seat depicting the revolution course of Sun Yat-sen. On the black marbles that stick to the four walls, the full text of the posthumous work Fundamentals of National Reconstruction is carved. Behind the mausoleum there is the coffin chamber. The Chinese inscriptions of The Noble Spirit Lives Forever and The Tomb of Sun Yat-sen are carved on the doors respectively. In the coffin chamber there is the round marble grave. It is 5 meters deep with a diameter of 4 meters. The coffin of Sun Yat-sen is emplaced here. A lying statue of Sun Yat-sen is in the coffin.


Chinese Characters: Bible:圣经

Friday, October 31st, 2008


Chinese Pinyin: sheng4 jing1


Chinese Pinyin – bao (剥)

Friday, October 31st, 2008
剥     [bō, bāo]
国标码:B0FE 部首:刂 笔画:10 笔顺:5112413422
to skin


  1. 墙皮已开始落了.
    The walls have begun to peel.
  2. 夺了他的全部财产.
    He was stripped of all his possessions.
  3. 壁纸正在落.
    The wallpaper is peeling (off).
  4. 这些橙子的皮好.
    These oranges peel easily.
  5. 她在豌豆荚。
    She was shelling peas.
  6. 油漆正在落。
    The paint was peeling.
  7. 你给我一个橘子好吗?
    Would you peel me an orange?