Archive for September 28th, 2008

Chinese Characters: ball (balls):球

Sunday, September 28th, 2008

ball (balls):

Chinese Pinyin: qiu2

(Source: about.com)

Chinese Characters: bald eagle (bird):秃头鹰

Sunday, September 28th, 2008

bald eagle (bird):

Chinese Pinyin: tu1 tou2 ying1

(Source: about.com)

Chinese Pinyin – ban (拌)

Sunday, September 28th, 2008
拌     [bàn]  
国标码:B0E8 部首:扌 笔画:8 笔顺:12143112
to mix
mix in
to toss (a salad)

例句与用法:

  1. 把沙司搅一下以免结块。
    Stir the sauce to prevent it lumping.
  2. 肉糜压缩饼一种北美印第安人用干瘦肉条捣碎并上油脂和浆果然后压制成小饼的食品
    A food prepared by Native Americans from lean, dried strips of meat pounded into paste, mixed with fat and berries, and pressed into small cakes.
  3. 她量出一定量的面粉、黄油和糖,开始做糕饼。
    She measured out the flour, butter, and sugar and started to mix a cake.
  4. 烤杂这道菜已(从菜单上)取消了.
    The mixed grill has been taken off (the menu).
  5. 她用茶匙把糖在咖啡里搅开。
    She mixed the sugar into the coffee with a teaspoon.

(Source: dict.cn)