Archive for August 2nd, 2008

Chinese Conversation – lesson 156

Saturday, August 2nd, 2008

在法国区
保罗:哇,这条街好热闹!
小薇:这附近有好多脱衣酒吧。
保罗:我们可能会在其中一家搞丢崔佛。
小薇:我想去酒吧听点爵士乐。
保罗:那里有间叫做绅士狂想曲的酒吧,有现场爵士表演。
小薇:我希望你有带西装和领带,因为他们有服装规定。
保罗:那一间怎么样?
小薇:穷光蛋咖啡厅。听起来比较像是你的风格。
保罗:(听到音乐)你听听那爵士!

In the French Quarter
Paul: Wow, this street is hoppin’!
Wei: There are so many strip clubs around here.
Paul: We’ll probably lose Trev in one of them.
Wei: I want to go to a bar and listen to some jazz.
Paul: There’s a bar with live jazz called the Gentleman’s Fancy.
Wei: I hope you brought a suit and tie because they have a dress code.
Paul: How about that one?
Wei: The Poor Boy’s Cafe. Sounds more your style.
Paul: [Hears music] Listen to that jazz!

(Source: wwenglish.com)

Cri – Lesson 38

Saturday, August 2nd, 2008

Yajie: Dajia zaoshang hao. Good morning every one. Welcome to today’s Chinese Studio. This is Yajie.
Cam: Dajia zaoshang hao. I’m Cam. It’s a fresh new week.
Yajie: During this week we’ll learn the usages of some phrases that are composed of two parts. The adjective plus the noun.  The first word modifies the second one.
Cam: Ok. Now let’s check key words of the day.

********** Key words of the day
中国人, the Chinese person;女孩子, girl; 男孩子,boy; 203 房间, room No. 203 红苹果, red apple; 绿叶子,green leaf. All in today’s Chinese Studio.
**********

Yajie: 中国人, the Chinese people.
Cam: 中国人(Zhongguo ren).
Yajie: 中国, China.
Cam: 中国, zhóngguó, China. And 人, rén, means person, or people.
Yajie: Yes. 中国人, the Chinese people.
Cam: 中国人(Zhongguo ren). It’s actually composed of two words. The first one defines the second. We can also say 美国人,the American; or 加拿大人,the Canadian.
Yajie: Exactly.

Conversations (1)

Yajie: Next we come to the word 女孩子, girl.
Cam: 女孩子(nv haizi).
Yajie: 女, n-ǚ, the third tone, meaning woman, or female. 
Cam: 女 (nǚ).
Yajie: 孩子, child.
Cam: 孩子(háizi).
Yajie: So together女孩子, girl.
Cam: 女孩子(nǚ háizi). Then if you told me what man means in Chinese, then I would know the Chinese way of saying boy.
Yajie: Man in Chinese is 男(nán), nan, the second tone.
Cam: 男(nán). So boy in Chinese is 男孩子。By the way, the tone of男(nán)  is similar to that of the Chinese character 南(south), right?
Yajie: Yes, exactly.203 房间, room No. 203.
Cam: 203 房间 (èr líng sān fángjiān). I know 2 means two; 0, zero; 3, three.
Yajie: Yes. 房间, room.
Cam: 房间(fángjiān).  So room 203 is er ling san fangjian.

Conversations (2)

Yajie: Now here are some more examples. 红苹果, red apple.
Cam: 红苹果 (hong pingguo).
Yajie: 红, h-o-n-g, the second tone, meaning red.
Cam: 红 (hong).
Yajie: 苹果(pingguo), apple.
Cam: 苹果(pingguo).
Yajie: 苹p-i-n-g, the second tone; and 果, g-u-o, the third tone.
Cam: 苹果(pingguo)
Yajie: 红苹果, red apple.
Cam: 红苹果 (hóng píngguǒ). Yajie, could you please tell me how you say green in Chinese?
Yajie: Well, in Chinese it’s 绿 (lǜ), the fourth tone.
Cam: 绿 (lǜ).
Yajie: Let me tell you one more word, 叶子, means leaf..
Cam: 叶子(yezi). So together it’s (lǜ yezi), green leaf.
Yajie: Yes,  绿叶子.

Conversations (3)

**********Key words reminder
Today we’ve learned the phrases that are composed of two parts, and the first word modifies the second one. 中国人, the Chinese person;女孩子, girl; 男孩子,boy; 203 房间, room No. 203 红苹果, red apple; 绿叶子, green leaf
 ***********
 
Yajie: Well, with that we come to the end of this edition of Chinese Studio. Now question for this time: how do the Chinese say “girl”?
Cam: Just a word. Seem easy. You are welcome to write us in Chinese characters. Of course, you can also write in Chinese alphabet.
Yajie: Send us answers or comments to Chinese@crifm.com.  That’s Chinese@crifm.com.  Or you can visit us on our website at en.chinabroadcast.cn. Click “Learn Chinese”, and enjoy other free Chinese-learning programs there.
Cam: Well class is over. 再见!
Yajie: 再见!

(Source:english.cri.cn)

China Travel – Shangjing Longquanfu of Bohai State

Saturday, August 2nd, 2008
 

The Shangjing Longquanfu of the Bohai State is located in Dongjing City of Ning’an County, Heilongjiang Province.

 

The Bohai State was a local regime set up by the Sumo clan of Mohe people in Chinese northeast area in the Tang Dynasty (618-907). It established five capitals successively, with the Shangjing Longquanfu as its main capital.

 

Surrounded by mountains on four sides, the city was embraced by the Mudan River on three sides. During the last year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, King Wen of the Bohai State moved the capital here, and then to the Dongjing Longyuanfu in the first year of the Zhenyuan reign. In the 10th year (794) of the Zhenyuan reign, King Cheng moved the capital back here, and the city remained the capital till the Bohai State was conquered by Emperor Taizu of the Liao Dynasty (916-1125) in the first year (926) of the Tianxian reign. The Archaeology Research Institute of the Chinese Academy of Social Science conducted a large-scale excavation during 1963-1964, and revealed the planning and construction style of the city.

 

The construction style of Shangjing City imitated that of Chang’an City, which was divided into three sections, namely the inner city, the outer city and the palace area. Taking a shape of rectangle, the city had a perimeter of 17.5 kilometers. Surrounded by moats, the city walls, about 2.4 meters thick, were built with stones. 10 gates were opened on the four sides of the city, with the north and south sides having 3 gates each while the east and west 2 gates each, which were built symmetrically. Inside the city were 5 streets stretching from east to west, and 3 streets from the south to north, all went a straight line. The grid-pattern streets divided the whole city into a number of regular rectangular areas that were built into lanes with stone walls as the separation. Most of the lanes had two sides directly open into the streets.

 

With a perimeter of about 2.5 kilometers, the inner city was built in the middle of the north part of the outer city. The remains of the city walls were about 3 meters high.

 

The palace was located in the center of the inner city and took a rectangular shape. Surrounded by stone walls, it was 1,390 meters long from the south to the north, and 1,050 meters wide from the east to the west, with a gate open on each side. Inside the palace, foundations of 5 halls were constructed on the axis line stretching from south to north. The first two halls were used for ceremonies and meetings. Larger than the other ones, these two halls had thick stone foundations decorated with stone carving hornless dragon head. The floor was covered with quadrels with decorative patterns, and the column base was made of green glazed pottery. The roof was covered with gray tiles together with green glazed tiles. The roof ridge was decorated with green-glazed hawk tails and beast heads. Comparatively small in size, the other 3 halls were believed to be bedrooms, which were equipped with warming facilities, such as channels to transmit heat to heatable brick bed and chimneys.

 

Lying to the east of the palace was an imperial garden, with a 20,000-square-meter pond built to its south and 2 pavilions facing each other to its north. The pavilions only had pillar remains left. On the east and west sides of the pond were artificial hills and some pavilion remains.

 

The Site of the capital of the Bohai State has offered important material objects for the study of the history of the Bohai State as well as the history of city and architectural developments of the Tang Empire.

(Source: chinaculture.org)