Archive for July 25th, 2008

Beijing Olympic – Qinhuangdao washes away fears of water attacks

Friday, July 25th, 2008

On the morning of July 16, Olympic co-host city Qinhuangdao in Hebei Province went through air and sea drills mainly aimed at testing the city’s abilities to handle sudden situations that may arise via the sea during the Games, reported Xinhua.

Come August, 12 football matches will be played out in Qinhuangdao, which has all of its Olympic-related facilities located close to the sea. As such, the city is intent on protecting its water border.

An investment of over 20 million yuan was made to beef up the security of that border, including installments of mobile equipment, to ensure the safe and successful carrying out of the Games.

At the beginning of this year, in order to strengthen Qinhuangdao’s ability to provide efficient services, communication links between different groups in the city were created or re-emphasized, allowing for better transference of information and aid when necessary.

(Source: en.beijing2008.cn)

Cri – Lesson 30

Friday, July 25th, 2008

Yajie: 大家早上好. Perfect Chinese your way in only 5 minutes a day.  This is Chinese Studio.  I’m Yajie. 
Cam: 早上好. 我是Cam. Yajie, we learned about introductions earlier, but I still don’t know how to ask what somebody does for a living?  Can we learn how to ask one’s occupation today? 
Yajie: Sure. Let’s check Key Words of the Day. 

 

************Key words of the day
Today we’ll learn how to ask one’s occupation. 做, to do. 工作, job. 医生, doctor. 老师, teacher. All in today’s Chinese Studio. 
***********

Yajie: 他做什么工作?What’s his job?
Cam: 他做什么工作?(tā zuò shénme gōngzuò?)
Yajie: 他. T-a, the first tone. 他  T-a is the word used to mean male or female.  So this could also mean what’s her job?
Cam: 他 (tā). And 我(wǒ) is I.
Yajie: 做, means to do. Z-u-o, the fourth tone. 做.
Cam: 做 (zuò).
Yajie: 什么,
Cam: 什么(shénme). We learned that earlier. That means “what”
Yajie: Right. And now we come to the word job, which means工作, . 工, g-o-n-g, the first tone, and 作, z-u-o, the fourth tone.
Cam: 工作 (gōngzuò).
Yajie: 他做什么工作?What’s his job?
Cam: 他做什么工作?(tā zuò shénme gōngzuò?)

Conversations (1)

Cam:  So how would I answer the question then.  For example, how would I say “He is a teacher.”?
Yajie:  You would say ta shi laoshi. There is “是”  in this sentence, “是”. The usage of “是 ” is similar to the verb “be” in English.
Cam: 是 (shi). OK. I see.
Yajie: 医生, is doctor.
Cam: 医生 (yisheng).
Yajie: 老师(laoshi) is teacher.
Cam: 老师(lǎoshī).

Conversations (2)

Yajie: Also if you want to ask “are you busy at work”, you can say “你工作忙吗?”
Cam: “你工作忙吗?”(ni gongzuo mang ma?)
Yajie: 忙, m-a-n-g, the second tone, means busy.
Cam: 忙 (máng).
Yajie: If you are busy, you can say “忙”.
Cam: 忙 (máng). Just one word? Seems easy.
Yajie: Definitely. If not, you can add the word “不” to express the negative meaning. 不忙 (bu mang).
Cam: 不忙 (bù máng).
Yajie: Cam, last time we learned a word meaning “very” in English. Do you still remember that?
Cam: Yes. It’s 很 (hen). The third tone. And if the answer was “very busy”, I could say 很忙 (hen mang). Right?
Yajie: Yes, you are right. If you are very busy, you can say 很忙(hěn máng).
Cam: 很忙(hěn máng).

Conversations (3)
**********Key words Reminder
Today we learned how to ask one’s occupation. 做, to do. 工作, job. 他做什么工作?What’s his job? 医生, doctor. 他是医生。He’s a doctor. 老师, teacher. 他是老师。He’s a teacher.
**********

Yajie: Class is over for today. Don’t forget you can win a gift by answering the question of the day in Chinese: What’s his job?
Cam: You can send us questions or comments to Chinese@crifm.com.  That’s Chinese@crifm.com.  Or you can visit us on our website at en.chinabroadcast.cn. Click learn Chinese. You can enjoy other free Chinese-learning programs there.
Yajie: Bye for now!
Cam: 再见!

(Source:english.cri.cn)

Chinese Culture – Jade Jar of Dushan

Friday, July 25th, 2008

The Jade Jar of Dushan, now kept in the Beihai Park in Beijing, was made in the Yuan Dynasty (1271-1368) and was China’s earliest large-scale jade-carved article.

The giant jade jar was carved out of a whole big piece of colorful dark jade stone and it was only used for containing and storing wine. Oceanic dragons and animals coming in and out among sea waves were carved on all sides and their figures and designs are vivid in shape, and great and tremendous in momentum. The jar is five meters in circumference, weighs 3.5 tons and can hold 1.5 tons of alcoholic drink.

It was said the giant jade jar was transported from the other place and then placed on Qionghua Island by Kublai Khan, founder of the Yuan Dynasty, in 1286 and used to store wine to entertain the meritorious generals and ministers in founding his empire.

The Jade Jar of Dushan was quite different from jade articles that featured the style of being slim and fragile in the Song Dynasty (960-1279) but demonstrated the straightforward spirit of exploiting the country in the Yuan Dynasty. It was the earliest large-scale jade carving craftwork in China and marked the milestone in the development of Chinese jade craft.

(Source: dict.cn)